Project Goals
Comparative literature and comparative poetics have accumulated, over more than a century history of their existence, a vast amount of facts that characterize the relationship between national poetic languages, the development of cross-cultural trends in world literature, numerous influences of various literatures on other literatures, relationships between particular authors, the place that particular literary works obtain in other literatures, etc. Researchers have identified numerous cases of specific poetic textsʼ dependence on poetic works written in other languages. In particular, considerable success has been achieved by scholars studying the role of borrowed linguo-poetic forms in the development of Russian poetic language. At the same time, a great many scholarly issues remain unexplored, and the results of the work already conducted are scattered and dispersed over various sources and often remain known to domain specialists only. These circumstances hinder further accumulation of humanitarian knowledge, hamper the progress in the academic field in question and prevent comparative literature from taking advantage of modern data-handling techniques and hence from a better conceptualization of its own tasks.
This project envisages the following two lines of research:
- organizing large-scale research work in order to fill numerous gaps in scholarly views on the functioning and interaction of poetic language in different languages;
- conducting innovative work on the selection, processing, systematization, as well as digitization and database storage of available knowledge in comparative poetics and comparative literature.
Both lines of research will deal with the history of the Russian adaptation of Romance (primarily French, Italian, Spanish and Portuguese) linguo-poetic forms which have had a fundamental effect on the formation of Russian poetic language and Russian literature in general (the only comparable influences being those of Church Slavonic literary culture and of Classical antiquity).
Successful work within these two lines of research will not only yield important academic and practical results, but will also break new ground for comparative research. Among other things, in the future, our information system and the mechanisms involved in it may aid the creation of a new discipline: transnational history of poetic languages.