Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Corpus / Prosody / Iamb
Section Info

Prosody (or met­rics) describe the prop­er­ties of verse lines and are con­sti­tuted by two para­me­ters: “Me­ter” and “Line Length”. This sec­tion is a mockup of a future met­ri­cal index. For now, it only includes a list of abstract meters (iamb, trochee, etc.), neglect­ing line length. This sub­sec­tion allows the user to find poems writ­ten in a given meter (the list of poems reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem).

Texts writ­ten using spe­cific met­ri­cal forms (iambic tetram­e­ters, trochaic pen­tame­ters, etc.) can be found using Advanced Search. A full met­ri­cal index is planned, as a sep­a­rate task, for the next stage of the pro­ject.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Не знаю почему, по дружбе или так...»

t
«Не может Смерть печалить сладкий лик...»

t
«Не презирай, о критик злой, сонета...»

2t
«Не раз Любовь твердила мне: “Пиши!..”»

t
«Не раз, моя врагиня дорогая...»

t
«Не слышал сын от матери родной...»

t
«Не сотни ль раз, о недруг мой прелестный...»

t
«Не страстью ль томною любви изнемогаю?..»

t
«Невежды-мудрецы, которых век проходит...»

t
«Неизъяснимой негою томим...»

t
«Нельзя огонь перебороть огнем...»

t
«Нельзя представить, сколь щедра Природа...»

t
«Неправый обо мне повсюду слух ходил...»

t
«Нет больше величайшей из колонн...»

t
«Нет к милости путей. Глуха преграда...»

t
«Нет мира для меня, хотя и брани нет...»

t
«Нет, не любовь!.. Но что тогда со мною?..»

t
«Нет, не потушим мы огнем огня другого...»

t
«Нет, не читать без судорог ума...»

t
«Нет, никогда небес безоблачный простор...»

t
«Нет, Орсо, не рекам, бегущим с гор...»

t
«Ни битва, ни покой. Страх душу леденит...»

t
«Ни в чистом небе ясных звезд теченье...»

t
«Ни взгляда, ни лица, ни золотого...»

t
«Ни ясных звезд блуждающие станы...»

t
«Но если поражен я нежным оком...»

t
«Но стоит улыбнуться ей, нежданно...»

t
«Но я горю огнем на самом деле...»

t
Новый стихотворец и древность

t
«О вашей красоте в стихах молчу...»

t

«Не знаю почему, по дружбе или так...»

Гомбо Ж. де. «Не знаю почему, по дружбе или так...» / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 19.
Also Available in The Library ❐

«Не может Смерть печалить сладкий лик...»

Петрарка Ф. «Не может Смерть печалить сладкий лик...»: Сонеты на смерть Мадонны Лауры: [Сонет 358] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 497.
Also Available in The Library ❐

«Не презирай, о критик злой, сонета...»

Вордсворт В. «Не презирай, о критик злой, сонета...» / пер.: М. Н. Розанов

t
// Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка. — В сб.: Московский пушкинист. — [Вып.] II. — М.: Федерация, 1930. — С. 128—129.
Also Available in The Library ❐
Сент-Бёв Ш.-О. «Не презирай, о критик злой, сонета...» / пер.: М. Н. Розанов

t
// Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка. — В сб.: Московский пушкинист. — [Вып.] II. — М.: Федерация, 1930. — С. 129—130.
Also Available in The Library ❐

«Не раз Любовь твердила мне: “Пиши!..”»

Петрарка Ф. «Не раз Любовь твердила мне: “Пиши!..”»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 93] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 471.
Also Available in The Library ❐

«Не раз, моя врагиня дорогая...»

Петрарка Ф. «Не раз, моя врагиня дорогая...»: [Сонет 21] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 37.
Also Available in The Library ❐

«Не слышал сын от матери родной...»

Петрарка Ф. «Не слышал сын от матери родной...»: Сонеты, сложенные по смерти Лауры: [Сонет 285] / пер.: Вяч. И. Иванов

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 437—438.
Also Available in The Library ❐

«Не сотни ль раз, о недруг мой прелестный...»

Петрарка Ф. «Не сотни ль раз, о недруг мой прелестный...»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 21] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 461.
Also Available in The Library ❐

«Не страстью ль томною любви изнемогаю?..»

Петрарка Ф. «Не страстью ль томною любви изнемогаю?..»: Сонет Петрарки: [Сонет 132] / пер.: А. Г. Шпигоцкий

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 356.
Also Available in The Library ❐

«Невежды-мудрецы, которых век проходит...»

Флориан Ж.-П. Клари де. Кот и зеркало («Невежды-мудрецы, которых век проходит...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 123, 125.
Also Available in The Library ❐

«Неизъяснимой негою томим...»

Петрарка Ф. «Неизъяснимой негою томим...»: [Сонет 116] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 111.
Also Available in The Library ❐

«Нельзя огонь перебороть огнем...»

Петрарка Ф. «Нельзя огонь перебороть огнем...»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 48] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 465.
Also Available in The Library ❐

«Нельзя представить, сколь щедра Природа...»

Петрарка Ф. «Нельзя представить, сколь щедра Природа...»: [Сонет 248] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 227.
Also Available in The Library ❐

«Неправый обо мне повсюду слух ходил...»

Горчаков Д. П. Мадригал («Неправый обо мне повсюду слух ходил...»)

t
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 119.
Also Available in The Library ❐

«Нет больше величайшей из колонн...»

Петрарка Ф. «Нет больше величайшей из колонн...»: [Сонет 269] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 249.
Also Available in The Library ❐

«Нет к милости путей. Глуха преграда...»

Петрарка Ф. «Нет к милости путей. Глуха преграда...»: [Сонет 130] / пер.: З. Н. Морозкина

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 117.
Also Available in The Library ❐

«Нет мира для меня, хотя и брани нет...»

Петрарка Ф. «Нет мира для меня, хотя и брани нет...»: Сонет. К Нине: [Сонет 134] / пер.: И. А. Крылов

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 345.
Also Available in The Library ❐

«Нет, не любовь!.. Но что тогда со мною?..»

Петрарка Ф. «Нет, не любовь!.. Но что тогда со мною?..»: Из Петрарки. CII: [Сонет 132] / пер.: Г. А. Блох

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 448.
Also Available in The Library ❐

«Нет, не потушим мы огнем огня другого...»

Петрарка Ф. «Нет, не потушим мы огнем огня другого...»: Из Франческо Петрарки: [Сонет 48] / пер.: В. П. Лебедев

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 378.
Also Available in The Library ❐

«Нет, не читать без судорог ума...»

Петрарка Ф. «Нет, не читать без судорог ума...»: [Сонет 322] / пер.: А. В. Парин

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 301.
Also Available in The Library ❐

«Нет, никогда небес безоблачный простор...»

Петрарка Ф. «Нет, никогда небес безоблачный простор...»: Сонеты Петрарки: [Сонет 144] / пер.: М. М. Гербановский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 386.
Also Available in The Library ❐

«Нет, Орсо, не рекам, бегущим с гор...»

Петрарка Ф. «Нет, Орсо, не рекам, бегущим с гор...»: [Сонет 38] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 47.
Also Available in The Library ❐

«Ни битва, ни покой. Страх душу леденит...»

Петрарка Ф. «Ни битва, ни покой. Страх душу леденит...»: Сонет (Из Петрарки): [Сонет 134] / пер.: Д. С. Мережковский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 381.
Also Available in The Library ❐

«Ни в чистом небе ясных звезд теченье...»

Петрарка Ф. «Ни в чистом небе ясных звезд теченье...»: [Сонет 312] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 291.
Also Available in The Library ❐

«Ни взгляда, ни лица, ни золотого...»

Петрарка Ф. «Ни взгляда, ни лица, ни золотого...»: [Сонет 343] / пер.: З. Н. Морозкина

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 317.
Also Available in The Library ❐

«Ни ясных звезд блуждающие станы...»

Петрарка Ф. «Ни ясных звезд блуждающие станы...»: Сонеты, сложенные по смерти Лауры: [Сонет 312] / пер.: Вяч. И. Иванов

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 438—439.
Also Available in The Library ❐

«Но если поражен я нежным оком...»

Петрарка Ф. «Но если поражен я нежным оком...»: [Сонет 183] / пер.: A. M. Ревич

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 167.
Also Available in The Library ❐

«Но стоит улыбнуться ей, нежданно...»

Петрарка Ф. «Но стоит улыбнуться ей, нежданно...»: [Сонет 42] / пер.: Е. В. Витковский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 51.
Also Available in The Library ❐

«Но я горю огнем на самом деле...»

Петрарка Ф. «Но я горю огнем на самом деле...»: [Сонет 203] / пер.: A. M. Ревич

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 187.
Also Available in The Library ❐

Новый стихотворец и древность

Д’Асейи. Новый стихотворец и Древность («Едва лишь что сказать удастся мне счастливо...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 23, 25.
Also Available in The Library ❐

«О вашей красоте в стихах молчу...»

Петрарка Ф. «О вашей красоте в стихах молчу...»: [Сонет 20] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 35.
Also Available in The Library ❐
Page
«
1
…
12
13
14
15
16
17
18
19
20
…
39
»
  • Russian Authors
  • Non-Russian Authors
  • Russian Titles
  • Non-Russian Titles
  • Prosody
  • Stanzas
  • Languages
  • Speech Form
  • Types
  • Number of translations
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks