Samaev, Mark
Переехал, вместе с семьей, в Москву в 1933 году. В 1953 году окончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ. Несколько лет также преподавал русскую литературу в школе.
Дебютировал в печати с переводами в конце 1950-х гг. Переводил, прежде всего, испанских (Ф. Г. Лорка, А. Мачадо, Х. Хименес и др.) и испаноязычных (С. Вальехо, Н, Гильен, Э. Бальягас и др.) поэтов. Кроме того, переводил и португальских (М. де Фонсека, Л. В. Лейтан и др.) авторов. Помимо переводов, также писал и оригинальные стихи, однако как поэт стал известен лишь после смерти.
Советские критики отмечали, что в переводах Самаева можно обнаружить «немало находок» (Кузьминская И. А. Новое открытие Латинской Америки (Заметки о русском звучании латиноамериканской поэзии). — 1975. — С. 75). Современные исследователи также давали переводческим работам Самаева высокие оценки: «Переводчик Самаев работал с блеском, и 100 процентов его переводов попадало в печать» (Витковский Е. В. Марк Самаев).
Скончался в 1986 году.
Соч.:
- Гарсиа Лорка Ф. Лирика. — М.: Художественная литература, 1966.
- Из современной кубинской поэзии / Пер. М. Е. Самаева, П. М. Грушко. — М.: Прогресс, 1972.
- Португальская поэзия XX века. — М.: Художественная литература, 1974.
- Поэзия Латинской Америки. — М.: Художественная литература, 1975. — (Библиотека всемирной литературы).
- Испанские поэты XX века. — М.: Художественная литература, 1977. — (Библиотека всемирной литературы).
- Испанская поэзия в русских переводах. — М.: Прогресс, 1978.
- Самаев М. Е. Город. Избранные стихотворения. — М.: Прометей, 1990.
- Самаев М. Е. Стихотворения и поэмы. — М.: Лира, 1994.
- Строфы века — 2. — М.: Полифакт, 1998.
- Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 207—223, 393—397.
Лит.:
Автор:
С. Д. Попов