Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Studies / Authors
Section Info

This index is a list of names of researchers, com­men­ta­tors, edi­tors and com­pil­ers respon­si­ble for the con­tent of the pub­li­ca­tions found in the Stud­ies sec­tion of the Library sub­sys­tem.

Click on the researcher’s, com­men­ta­tor’s, edi­tor’s or com­piler’s name to get the list of their works. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from a work’s short title leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Петровский М. А.

3
Петровский Ф. А.

2
Петрокки Дж.

Пешковский А. М.

Пильщиков И. А.

16
Плавскин З. И.

Подгаецкая И. Ю.

Подтергера И. А.

Полетаев В. Г.

Поливанов Е. Д.

Полилова В. С.

3
Поляков А. С.

Попов А. А.

2
Попов А. Н.

2
Постоутенко К. Ю.

4
Поступальский И. С.

2
Поцепня Д. М.

Преображенский П. Ф.

Пронин В. А.

Пропп В. Я.

Прохоров А. В.

12
Пугачев В. В.

Пустильник Л. С.

Пщоловска Л.

2
Рааб Г.

Рааб Х.

Рагойша В. П.

4
Радионова А. В.

Разумовская М. В.

30
Райзман Б.

Рак В. Д.

4
Рассадин С. Б.

2
Ратгауз Г. И.

2
Ревзин И. И.

Резвый В. А.

2
Реизов Б. Г.

2
Рейсер С. А.

Рецкер Я. И.

Ривароль А.

Рильський М. Т.

Ринчен Б.

Ровда К. И.

4
Ровнякова Л. И.

Рогацкина М. Л.

2
Рогов В. В.

Родосский А. В.

Розанов М. Н.

3
Романов Б. Н.

5
Романова И. В.

5
Ронгонен Л. И.

Ронен О.

3
Россельс В. М.

13
Руднев В. П.

Руднев П. А.

2
Рут Э.

Рыльский М. Ф.

Рысак А. А.

Рычкова Н. Г.

Рязанова Л. С.

Савченко С. В.

2

Петровский М. А.

Petrovskii, Mikhail Aleksandrovich; Петровский, Михаил Александрович
Petrovskii M. A.; Петровский М. А.
26.10.(7.11.)1887, Москва (Россия) — 10.11.1937, Томск (Россия)
российский литературовед и переводчик

Publications

Ars poetica. I. — 1927
Ars poetica: Сборники подсекции теорет. поэтики. I: Сборник статей / Ред. М. А. Петровский. — М.: ГАХН, 1927. — 143 с. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 1).
Ars poetica. II. — 1928
Ars poetica: Сборники подсекции теорет. поэтики. II: Стих и проза / Ред. М. А. Петровский, Б. И. Ярхо. — М.: ГАХН, 1928. — 211 с.; 2 л. граф.: граф. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 2).

Titles

Петровский М. А. Морфология новеллы
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 69—100.

Петровский Ф. А.

Petrovskii, Fedor Aleksandrovich; Петровский, Федор Александрович
Petrovskii F. A.; Петровский Ф. А.
10(22).4.1890, Москва (Россия) — 27.4.1978, Москва (Россия)
русский переводчик, ученый-античник

Titles

Петровский Ф. А. В. Я. Брюсов — переводчик «Энеиды» [Рец. на ст.: Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм. М., 1971]
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 253—256.
Петровский Ф. А. Лирические строфы од Горация
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 157—164.

Петрокки Дж.

Petrocchi, Giorgio; Петрокки, Джорджо
Petrocchi G.; Петрокки Дж.
13.8.1921, Тиволи (Италия) — 7.2.1989, Рим (Италия)
итальянский литературовед и текстолог

Publications

Dante Alighieri. Commedia. — 2001
Dante Alighieri. Commedia = [Divina Commedia] / A cura di G. Petrocchi. — S. l.: Mondadori, 2001. — VI, 445 p. — (Letteratura italiana Einaudi. 10 CD-ROM; Vol. 1).

Пешковский А. М.

Peshkovskii, Aleksandr Matveevich; Пешковский, Александр Матвеевич
Peshkovskii A. M.; Пешковский А. М.
11(23).8.1878, Томск (Россия)— 27.3.1933, Москва (Россия)
российский лингвист

Titles

Пешковский А. М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 29—68.

Пильщиков И. А.

Pilshchikov, Igor Alekseevich; Пильщиков, Игорь Алексеевич
Pilshchikov I. A.; Пильщиков И. А.
Pilščikov, Igor; Pil’ščikov, Igor’; Pil’shchikov, Igor’; Pilshchikov, Igor A.; Pilštšikov, Igor; Pilszczikow, Igor
род. 2.1.1967, Новосибирск (Россия)
российский филолог

Publications

Пильщиков И. А. «Les Jardins» Делиля в переводе Воейкова и «Воспоминания» Баратынского. — 1995
Пильщиков И. А. «Les Jardins» Делиля в переводе Воейкова и «Воспоминания» Баратынского // Лотмановский сборник / Тартуский ун-т. Кафедра рус. лит. Кафедра семиотики; Рос. гос. гуманит. ун-т. Ин-т высш. гуманит. исслед.; Ред.-сост. Е. В. Пермяков. — М.: ИЦ-Гарант, 1995. — [Вып.] 1. — С. 365—374.
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. — 2003
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии : Филол. разыскания / Под ред. М. И. Шапир; [Рос. акад. наук. Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т языкознания и др.]. — М. : Яз. слав. культуры, 2003. — 313, [1] с., [1] л. портр. ; 25 см. — (Philologica russica et speculativa; Т. 3). — Библиогр. в примеч.: с. 186–237. — Библиогр.: с. 238–273. — Указ. имен в конце кн.
Пильщиков И. А. «Есть наслаждение и в дикости лесов...» К. Батюшкова. — 2013
Пильщиков И. А. «Есть наслаждение и в дикости лесов...» К. Батюшкова (предыстория и эдиционная судьба) // Хрестоматийные тексты: русская педагогическая практика XIX в. и поэтический канон / Тартуский университет. Отделение славянской филологии. Кафедра русской литературы; Ред. тома: А. Вдовин, Р. Лейбов. — Тарту: Tartu Ülikooli Kirjastus = University of Tartu Press, 2013. — С. 106—124. — (Acta Slavica Estonica; [T]. IV: Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение, IX).
Пильщиков И. А. Заседание Московского лингвистического кружка 1 июня 1919 г. и зарождение стиховедческих концепций О. Брика, Б. Томашевского и Р. Якобсона. — 2017
Пильщиков И. А. Заседание Московского лингвистического кружка 1 июня 1919 г. и зарождение стиховедческих концепций О. Брика, Б. Томашевского и Р. Якобсона // Revue des études slaves. — 2017. — T. LXXXVIII, № 1/2. — P. 151—175.
Пильщиков И. А. Петрарка в России. — 2006
Пильщиков И. А. Петрарка в России: (Очерк истории восприятия) // Петрарка в русской литературе / Сост. В. Т. Данченко; Отв. ред. Ю. Г. Фридштейн. — М.: Рудомино, 2006. — Кн. 1. — С. 15—40.
Пильщиков И. А. Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции. — 2017
Пильщиков И. А. Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. — 2017. — [Вып.] XI: Славянский стих. — С. 12—30.
Пильщиков И. А. Стиховедческая терминология русского формализма: (фрагмент тезаурусного описания). — 2018
Пильщиков И. А.Стиховедческая терминология русского формализма: (фрагмент тезаурусного описания) // Образы языка и зигзаги дискурса: Сборник научных статей к 70-летию В. З. Демьянкова / Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; Отв. ред. В. В. Фещенко. — М.: Культурная революция, 2018. — С. 522—536.
Пильщиков И. А. Традиции «русского петраркизма» и сонеты Петрарки в переводе М. Кузмина. — 2015
Пильщиков И. А. Традиции «русского петраркизма» и сонеты Петрарки в переводе М. Кузмина // Михаил Кузмин: Литературная судьба и художественная среда / Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); Под ред. П. В. Дмитриева и А. В. Лаврова. — СПб.: Реноме, 2015. — С. 139—157.
Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920). — 2020
Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920) // Unacknowledged Legislators: Studies in Russian Literary History and Poetics in Honor of Michael Wachtel / Ed. by L. Fleishman, D. M. Bethea, and I. Vinitsky. — Berlin [etc.]: Peter Lang, 2020. — P. 389—413. — (Stanford Slavic Studies; vol. 50).

Titles

Акимова М. В., Пильщиков И. А. М. И. Шапир: штрихи к портрету
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. xi—xxi.
Перцов Н. В., Пильщиков И. А. Поэзия грамматики в оде Пушкина «На выздоровление Лукулла»
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 211—217.
Пильщиков И. А. Батюшков — Малерб — Ронсар — Иоанн Секунд (эпизод из истории метрической семантики)
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 244—261.
Пильщиков И. А. Батюшков — переводчик Тассо (к вопросу о роли версий-посредников при создании переводного текста)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 345—353.
Пильщиков И. А., Старостин А. С. Проблема автоматического распознавания метра: силлаботоника, дольник, тактовик
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 397—406.
Пильщиков И. А. Язык классической элегии: лексика, фразеология, формулы и клише (предварительные замечания)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 296—306.
Шапир М. И. Contra philologiam: Лингвистическое и идеологическое в книге М. М. Бахтина и В. Н. Волошинова «Марксизм и философия языка» / ред.: И. А. Пильщиков
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 459—482.

Плавскин З. И.

Plavskin, Zakharii Isaakovich; Плавскин, Захарий Исаакович
Plavskin Z. I.; Плавскин З. И.
1.3.1918, Мариуполь (Украина) — 2006, Нью Йорк (США)
российский литературовед-испанист

Titles

Плавскин З. И. Две жизни Федерико Гарсиа Лорки
// Федерико Гарсиа Лорка: Биобиблиографический указатель. — М.: Книга, 1971. — С. 4—13.

Подгаецкая И. Ю.

Podgaetskaia, Irina Yurievna; Подгаецкая, Ирина Юрьевна
Podgaetskaia I. Yu.; Подгаецкая И. Ю.
??.??.1934, ?? (Россия) — ??.??.2002, Москва (Россия)
российский литературовед, специалист по французской литературе

Titles

Гаспаров М. Л., Подгаецкая И. Ю. Грядущей жизни годовщины. Композиция и топика праздничных стихов Маяковского
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 241—271.

Подтергера И. А.

Podtergera, Irina Aleksandrovna; Подтергера, Ирина Александровна
Podtergera I. A.; Подтергера И. А.
род. 29.9.1972, Владивосток (Россия)
российский филолог

Titles

Подтергера И. А. Рецепция античности в русской культуре начала XVIII века
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 260—274.

Полетаев В. Г.

Poletaev, Vladimir Grigorievich; Полетаев, Владимир Григорьевич
Poletaev V. G.; Полетаев В. Г.
27.8.1951, Саратов (Россия) — 30.4.1970, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик

Titles

Полетаев В. Г. Заметки и переводы
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 472—488.

Поливанов Е. Д.

Polivanov, Evgenii Dmitrievich; Поливанов, Евгений Дмитриевич
Polivanov E. D.; Поливанов Е. Д.
28.2(12.3).1891, Смоленск (Россия) — 25.1.1938, Москва (Россия)
российский лингвист

Titles

Поливанов Е. Д. По поводу «звуковых жестов» японского языка
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 27—36.

Полилова В. С.

Polilova, Vera Sergeevna; Belousova, Vera Sergeevna; Полилова, Вера Сергеевна; Белоусова, Вера Сергеевна
Belousova V. S.; Polilova V. S.; Белоусова В. С.; Полилова В. С.
род. 31.12.1986, Волгоград (Россия)
российский филолог

Publications

Эспронседа Х. де. Саламанкский студент / пер.: К. Д. Бальмонт. — 2016
Эспронседа Х. де. Саламанкский студент: Легенда / Пер. с исп.: К. Д. Бальмонт, редакция: Н. С. Гумилев и Г. Л. Лозинский; публикация: Т. В. Петрова, В. С. Полилова; вступ. статья: В. С. Полилова // Солнечная пряжа: научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—120, 128—144.

Titles

Белоусова А. С., Полилова В. С. Ненаписанная статья М. И. Шапира о «стихах на карточках» Льва Рубинштейна
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 483—495.
Полилова В. С. «Второй он Дон Хуан Тенорио...»: О «Саламанкском студенте» Хосе де Эспронседы в переводе К. Бальмонта
// Солнечная пряжа. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—114.

Поляков А. С.

Poliakov, Aleksandr Sergeevich; Поляков, Александр Сергеевич
Poliakov A. S.; Поляков А. С.
22.11(4.12).1882, Ундоры или с. Лобаски, Симбирская губерния — 4.10.1923, Петроград (Россия)
российский библиограф, литературовед

Titles

Поляков А. С. Картина бурана у Пушкина и С. Аксакова
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 287—288.

Попов А. А.Биосправка

Popov, Aleksandr Aleksandrovich; Попов, Александр Александрович
Popov A. A.; Попов А. А.
Вир А.; Вир Ал.; Вир, Александр
1889, Санкт-Петербург (Россия) — 1957, Ленинград [?] (Россия)
русский поэт

Publications

Попов А. А., Томашевский Б. В. Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века. — 1916
Попов А. А., [Томашевский Б. В.] Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века // Пушкинист: Историко-литературный сборник / Под ред. С. А. Венгерова. — Пг., 1916. — [Вып]. II. — С. 204—257.

Titles

Попов А. А., [Б. В. Томашевский] Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века// Пушкинист: Историко-литературный сборник / Под ред. С. А. Венгерова. — Пг., 1916. — [Вып]. II. — С. 204—257.

Попов А. Н.

Popov, Andrei Nikolaevich; Попов, Андрей Николаевич
Popov A. N.; Попов А. Н.
?
казахстанский литературовед

Titles

Попов А. Н. Интонационный строй русской литературной кантаты
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 97—107.
Попов А. Н. Полиметрические композиции в русской литературной кантате второй половины XVIII — первой половины XIX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 47—58.

Постоутенко К. Ю.

Postoutenko, Kirill Yurievich; Постоутенко, Кирилл Юрьевич
Postoutenko K. Yu.; Постоутенко К. Ю.
род. 1967, ?
российский литературовед

Publications

Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — 1996
Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика : [Сб. ст. : В честь 60-летия М. Л. Гаспарова / Рос. гос. гуманитар. ун-т ; Сост.: Д. П. Бак, Дж. Бейли, Ю. Б. Орлицкий, К. Ю. Постоутенко. Предисл.: В. Н. Топоров]. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — 336 с. : ил. — Библиогр. в примеч. в конце ст.

Titles

Постоутенко К. Ю. 15 000 звуков (заметки о вокализме «Евгения Онегина»)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 109—115.
Постоутенко К. Ю. «Вечерний звон»: семантика ритма
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 19—22.
Постоутенко К. Ю. Онегинская строфа — рифма и композиция
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 229—233.

Поступальский И. С.

Postupalskii, Igor Sergeevich; Поступальский, Игорь Стефанович
Postupalskii I. S.; Поступальский И. С.
8(21).2.1907, Санкт-Петербург (Россия) — 7.3.1990, Москва (Россия)
русский писатель, переводчик, историк литературы

Publications

Бодлер Ш. Цветы Зла. — 1970
Бодлер Ш. Цветы Зла: По авт. проекту 3 изд. / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский; АН СССР. — М.: Наука, 1970. — 480 с., 1 л. портр. — (Литературные памятники).

Titles

Поступальский И. С. Жозе-Мариа де Эредиа — поэт знаменитый и неведомый
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 508—563.

Поцепня Д. М.

Potsepnia, Dina Mikhailovna; Поцепня, Дина Михайловна
Potsepnia D. M.; Поцепня Д. М.
род. 1937, Ленинград? (Россия)
российская лингвистка

Titles

Поцепня Д. М. О «бунинской филологии» коротких рассказов 1930-х годов
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 288—300.

Преображенский П. Ф.

Preobrazhenskii, Petr Fedorovich; Преображенский, Петр Федорович
Preobrazhenskii P. F.; Преображенский П. Ф.
Пётр Фёдорович Преображе́нский (21 апреля [3 мая] 1894 — 3 декабря 1941 года)

Titles

Преображенский П. Ф. Поэт золотой середины
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 5—23.

Пронин В. А.

Pronin, Vladislav Aleksandrovich; Пронин, Владислав Александрович
Pronin V. A.; Пронин В. А.
род. 23.8.1939, ? (Россия)
российский литературовед-германист

Titles

Пронин В. А. Генрих Гейне и Юрий Тынянов
// Гейне Г. Германия: Зимняя сказка. — М.: Текст, 2015. — С. 245—253.

Пропп В. Я.

Propp, Vladimir Yakovlevich; Пропп, Владимир Яковлевич
Propp V. Ya.; Пропп В. Я.
Propp, Hermann Woldemar
16(28).4.1895, Санкт-Петербург — 22.8.1970, Ленинград
российский фольклорист

Titles

Пропп В. Я. Трансформации волшебных сказок
// Поэтика. — Л.: Academia, 1928. — [Вып.] IV. — С. 70—89.

Прохоров А. В.

Prokhorov, Aleksandr Vladimirovich; Прохоров, Александр Владимирович
Prokhorov A. V.; Прохоров А. В.
5.7.1941, ? (Россия ?)
российский математик, стиховед

Publications

Колмогоров А. Н. Метр как образ. — 2015
Колмогоров А. Н. Метр как образ. Введение / Коммент.: А. В. Прохоров // Колмогоров А. Н. Труды по стиховедению / Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 239—251.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. К основам русской классической метрики. — 1968
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. К основам русской классической метрики // Содружество наук и тайны творчества / Ред.: Б. С. Мейлах. — М.: Искусство, 1968. — С. 397—432.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. — 1964
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Статистическая характеристика дольника Маяковского, Багрицкого, Ахматовой // Вопросы языкознания. — 1964. — № 1. — С. 75—94.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика. — 1963
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика // Вопросы языкознания. — 1963. — № 6. — С. 84—95.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Статистические методы исследования ритма стихотворной речи. — 2015
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Статистические методы исследования ритма стихотворной речи. Опыт расчета и сравнения моделей ритма // Колмогоров А. Н. Труды по стиховедению / Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 181—214.
Славянский стих. — 2001
Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: Материалы междунар. конф., 23—27 июня 1998 г. / Ред.: М. Л. Гаспаров, А. В. Прохоров, Т. В. Скулачева. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 415 с. : ил. — (Studia poetica).
Славянский стих. — 2009
Славянский стих. VIII: Стих, язык, смысл / Ред.: А. В. Прохоров, Т. В. Скулачева. — М. : Языки славянских культур, 2009. — 481 с. — (Studia Poetica).
Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры. Статьи о стихе. — 2010
Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры; Статьи о стихе / Ред.: В. Тарановская-Джонсон, Дж. Бейли, А. В. Прохоров; пер. с серб.: В. В. Сонькин. — М.: Языки славянской культуры, 2010. — 551 с. : ил. + [7] отд. л. табл. — Библиогр.: с. 545—549.

Titles

Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Модель ритмического строения русской речи, приспособленная к изучению метрики классического русского стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 113—134.
Прохоров А. В. О случайной версификации (к вопросу о теоретических и речевых моделях стихотворной речи)
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 89—98.
Прохоров А. В. Проблемы становления русского классического стиха. Комментарий к работе К. Ф. Тарановского о 6-стопном ямбе Ломоносова
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 224—238.
Тарановский К. Ф., Прохоров А. В. К характеристике русского четырехстопного ямба XVIII века: Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков
// Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры. Статьи о стихе / пер.: В. В. Сонькин. — М.: Языки славянской культуры, 2010. — С. 398—444.

Пугачев В. В.

Pugachev, Vladimir Vladimirovich; Пугачев, Владимир Владимирович
Pugachev V. V.; Пугачев В. В.
1923, ? (Россия) — 1998, Саратов (Россия)
российский историк

Titles

Пугачев В. В. Испанский «Гражданский катихизис» и В. К. Кюхельбекер в 1812 г.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 109—114.

Пустильник Л. С.

Pustilnik, Liubov Semenovna; Пустильник, Любовь Семеновна
Pustilnik L. S.; Пустильник Л. С.
20.10.1927, Бершадь, Винницкая область (Украина) — 25.1.2012, Торонто (Канада)
российский и канадский литературовед

Titles

Пустильник Л. С. Статьи А. Н. Плещеева о Шекспире. Новые атрибуции
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 562—564.

Пщоловска Л.

Pszczołowska, Lucylla; Пщоловска, Люцилля
Pszczołowska L.; Пщоловска Л.
Пщёловска Л.
9.9.1924, Варшава (Польша) — 24.2.2010, Варшава (Польша)
польский литературовед, стиховед

Titles

Пщоловска Л. Две литературы и две модели стиха
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 320—328.
Пщоловска Л. Жуковский, Мицкевич и русская строфика
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 403—408.

Рааб Г.

Raab, Harald; Рааб, Гаральд
Raab H.; Рааб Г.; Рааб Х.
Рааб, Харальд
12.10.1921, Брно (Чехия) — 13.04.1969, Росток (Германия)
немецкий славист

Titles

Рааб Г. Фридрих Боденштедт и свободолюбивая лирика Пушкина / пер.: С. А. Акулянц
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 226—232.

Рааб Х.

Raab, Harald; Рааб, Гаральд
Raab H.; Рааб Г.; Рааб Х.
Рааб, Харальд
12.10.1921, Брно (Чехия) — 13.04.1969, Росток (Германия)
немецкий славист

Titles

Рааб Г. Фридрих Боденштедт и свободолюбивая лирика Пушкина / пер.: С. А. Акулянц
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 226—232.

Рагойша В. П.

Raigosha, Viacheslav Petrovich; Рагойша, Вячеслав Петрович
Raigosha V. P.; Рагойша В. П.
род. 5.6.1942, деревня Раков Воложинского района Минской области (Беларусь)
белорусский литературовед

Titles

Кобржицкая Т. В., Рагойша В. П. Типология современного белорусского стиха (в сравнении с русским и украинским)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 339—344.
Рагойша В. П. Авторизация? Не только! / пер. и предисл.: А. Б. Гатов
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 118—138.
Рагойша В. П. На пересечении славянских традиций: стих белорусского поэта Янки Лучины
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 341—346.
Рагойша В. П. Сопоставительная поэтика и художественный перевод
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 354—361.

Радионова А. В.

Radionova, Alla Vladimirovna; Радионова, Алла Владимировна
Radionova A. V.; Радионова А. В.
род. ?, ? (Россия)
российский литературовед

Titles

Радионова А. В. Структура и особенности мотивного уровня в лирике
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 81—87.

Разумовская М. В.

Razumovskaia, Margarita Vasilievna; Разумовская, Маргарита Васильевна
Razumovskaia M. V.; Разумовская М. В.
20.2.1936 – 1999
российский филолог

Titles

Заборов П. Р., Разумовская М. В. Французско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 236—240.
Разумовская М. В. Аржанс
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 27.
Разумовская М. В. Боссюэ
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 35—36.
Разумовская М. В. Буало-Депрео
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 36—38.
Разумовская М. В. Бюффон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 38—39.
Разумовская М. В. Гельвиций
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 47—48.
Разумовская М. В. Графиньи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 67.
Разумовская М. В. Даламбер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 72.
Разумовская М. В. Дидро
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 76—78.
Разумовская М. В. Кондильяк
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 126.
Разумовская М. В. Ларошфуко
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 130.
Разумовская М. В. Мабли
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 137—138.
Разумовская М. В. Мариво
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 141—143.
Разумовская М. В. Мармонтель
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 143—145.
Разумовская М. В. Мерсье
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 146—148.
Разумовская М. В. Мольер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 155—156.
Разумовская М. В. Монтескьё
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 157—158.
Разумовская М. В. Расин
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 179—180.
Разумовская М. В. Рейналь
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 180—181.
Разумовская М. В. Реньяр
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 181—182.
Разумовская М. В. Ретиф де ла Бретон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 183—184.
Разумовская М. В. Роллен
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 187—188.
Разумовская М. В. Руссо Ж.-Ж.
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 189—195.
Разумовская М. В. Сен-Мартен
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 199—201.
Разумовская М. В. Сен-Фуа
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 201—202.
Разумовская М. В. Скаррон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 214—215.
Разумовская М. В. Тальман
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 219—220.
Разумовская М. В. Фенелон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 226—229.
Разумовская М. В. Фонтенель
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 233—234.
Разумовская М. В. Формей
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 234—235.

Райзман Б.

Raizman B.; Райзман Б.
Рига (Латвия)
латышский переводчик

Titles

Райзман Б., Залите Т. Долг чести (О некоторых новых переводах из Киплинга) [Рец. на кн.: Уайльд О. Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Тюремная исповедь. Киплинг Р. Стихотворения. Рассказы. М., 1976]
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 232—244.

Рак В. Д.

Rak, Vadim Dmitrievich; Рак, Вадим Дмитриевич
Rak V. D.; Рак В. Д.
5.10.1931, Ленинград (Россия) – 12.10.2019, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог

Titles

Рак В. Д. Аддисон
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 10—12.
Рак В. Д. Иностранная литература в русских журналах XVIII века (Библиографический обзор)
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 316—410.
Рак В. Д. Сен-Ламбер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 197—199.
Рак В. Д. Стиль
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 219.

Рассадин С. Б.

Rassadin, Stanislav Borisovich; Рассадин, Станислав Борисович
Rassadin S. B.; Рассадин С. Б.
4.3.1935, Москва (Россия) — 20.3.2012, Москва (Россия)
российский литературовед

Titles

Рассадин С. Б. Вторая родина (Кайсын Кулиев и его переводчики)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 15—41.
Рассадин С. Б. Плюс десять веков [Рец. на пер.: Нарекаци Г. Стихи: Книга скорбных песнопений (отрывки). Пер. Н. Гребнева. Ереван, 1969]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 55—87.

Ратгауз Г. И.Биосправка

Ratgauz, Greinem Izrailevich; Ратгауз, Грейнем Израилевич
Ratgauz G. I.; Ратгауз Г. И.
Rathaus, Greynem Izrailevich
11.8.1934, Москва (Россия) — 26.6.2011, Москва (Россия)
российский литературовед, литературный критик, переводчик

Publications

Гейне Г. Беззвездные небеса. — 2003
Гейне Х. И. Г. Беззвездные небеса = Der Himmel Sternenleer: Из «Книги песен» / Пер. с нем., сост. и послесл.: Г. И. Ратгауз. — М.: Текст, 2003. — 380, [3] с. — На немецком и русском языке.

Titles

Ратгауз Г. И. Гейне в зеркале русской поэзии
// Гейне Г. Беззвездные небеса. — М.: Текст, 2003. — С. 366—381.

Ревзин И. И.

Revzin, Isaak Iosifovich; Ревзин, Исаак Иосифович
Revzin I. I.; Ревзин И. И.
1923, Стамбул (Турция) — 28.3.1974, Москва (Россия)
русский лингвист, семиотик, один из основателей Тартуской школы

Titles

Ревзин И. И. Семиотический комментарий к чешской книге о переводе [Рец. на кн.: Levý J. Umění překladu. Praha, 1963]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 425—439.

Резвый В. А.

Rezvyi, Vladislav Aleksandrovich; Резвый, Владислав Александрович
Rezvyi V. A.; Резвый В. А.
род. 5.1.1981, Челябинск (Россия)
русский поэт-переводчик, литературовед, историк поэтического перевода

Publications

Бодлер Ш. Цветы Зла. — 2006
Бодлер Ш. Цветы Зла = Les Fleurs du Mal : [сборник] / Сост. и послесл.: Е. В. Витковский, В. А. Резвый; коммент. Е. В. Витковского. — М.: Радуга, 2006. — На фр. языке с параллельным русским текстом. — 796 с.

Titles

Витковский Е. В., Резвый В. А. Русский Бодлер: две эпохи под одной обложкой. Послесловие
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 731—736.

Реизов Б. Г.

Reizov, Boris Georgievich; Реизов, Борис Георгиевич
Reizov B. G.; Реизов Б. Г.
19.10(1.11).1902, Нахичевань-на-Дону (ныне часть Ростова-на-Дону, Россия) — 21.3.1981, Ленинград (Россия)
российский литературовед, специалист по западноевропейским литературам

Titles

Реизов Б. Г. В. А Жуковский, переводчик Вальтера Скотта. («Иванов вечер»)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 439—446.
Реизов Б. Г. В. А. Жуковский, переводчик Вальтера Скотта («Иванов вечер»)
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 544—553.

Рейсер С. А.

Reiser, Solomon Abramovich; Рейсер, Соломон Абрамович
Reiser S. A.; Рейсер С. А.
Reyser S. A.
28.5(20.6).1905, Киев (Украина) — 6.10.1989, Ленинград (Россия)
российский литературовед, библиограф, текстолог

Titles

Рейсер С. А. Из истории политической лексики. «Демагог» в русской и зарубежной традиции
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 446—454.

Рецкер Я. И.

Retsker, Yakov Iosifovich; Рецкер, Яков Иосифович
Retsker Ya. I.; Рецкер Я. И.
1897, Таганрог (Россия) — 1984, Москва (Россия)
российский лингвист, переводовед

Publications

Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. — 1974
Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика : Очерки лингвистической теории перевода. — М. : Международные отношения, 1974. — 216 с. : черт. ; 20 см. — Список лит.: с. 212—214.

Ривароль А.

Rivarol, Antoine; Ривароль, Антуан
Rivarol A.; Ривароль А.
Rivarol A. de; Ривароль А. де
26.6.1753, Баньоль-сюр-Сез, департамент Гар, Лангедок (Франция) — 11.4.1801, Берлин (Германия)
французский литератор, переводчик

Titles

Ривароль А. Божественная Комедия / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 265—268.

Рильський М. Т.

Rylskii, Maksim Fadeevich; Рыльский, Максим Фадеевич; Рильський, Максим Тадейович
Rylskii M. F.; Рильський М. Т.; Рыльский М. Ф.
7(19).3.1895, Киев (Украина) — 24.7.1964, Киев (Украина)
украинский поэт, переводчик, литературовед

Titles

Рыльский М. Ф. Чехов в украинском переводе / пер.: Б. А. Турганов
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 407—428.

Ринчен Б.

Rinchen, Biambyn; Ринчен, Бямбын
Rinchen B.; Ринчен Б.
?
монгольский филолог и писатель

Titles

Ринчен Б. К истории перевода в Монголии
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 371—386.

Ровда К. И.

Rovda, Kirill Iosifovich; Ровда, Кирилл Иосифович
Rovda K. I.; Ровда К. И.
1901, Кривой Рог (Украина) — 1999, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед-компаративист, специалист по русско-английским и русско-славянским литературным связям

Titles

Ровда К. И. Переводы славянских литератур [Обсуждение доклада М. Ф. Рыльского «Художественный перевод с одного славянского языка на другой», 1962, Москва]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 491—496.
Ровда К. И. Шекспир и русская Фемида
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 114—122.
Ровда К. И. Шекспир перед народной аудиторией
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 596—602.
Ровда К. И. Шекспировские кружки в Петербурге и Москве
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 589—596.

Ровнякова Л. И.

Rovniakova, Liudmila Ivanovna; Ровнякова, Людмила Ивановна
Rovniakova L. I.; Ровнякова Л. И.
род. 20.04.1928, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Titles

Ровнякова Л. И. Письмо Я.-П. Иордана А. А. Кунику
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 385—392.

Рогацкина М. Л.

Rogatskina, Marina Leonidovna; Рогацкина, Марина Леонидовна
Rogatskina M. L.; Рогацкина М. Л.
род. 21.9.1968, Смоленск (Россия)
российский литературовед

Titles

Баевский В. С., Голубков В. И., Павлова Л. В., Рогацкина М. Л. Онегинская строфа в свете деструктивно-конструктивного эксперимента (компьютерное исследование)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 468—476.
Баевский В. С., Емельченков Е. П., Луференков М. Н., Павлова Л. В., Рогацкина Н. Л. Структура онегинской строфы. К теории текста и гипертекста. Компьютерный анализ
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 386—391.

Рогов В. В.

Rogov, Vladimir Vladimirovich; Рогов, Владимир Владимирович
Rogov V. V.; Рогов В. В.
1930, ? — 2000, ?
русский переводчик

Titles

Рогов В. В. Заметки на полях русского Шекспира
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 231—250.

Родосский А. В.

Rodosskii, Andrei Vladimirovich; Родосский, Андрей Владимирович
Rodosskii A. V.; Родосский А. В.
род. 20.10.1957, Ленинград (Россия)
российский филолог

Titles

Родосский А. В. Камоэнс
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 122—123.

Розанов М. Н.

Rozanov, Matvei Nikanorovich; Розанов, Матвей Никанорович
Rozanov M. N.; Розанов М. Н.
26.11(8.12).1858, Москва (Россия) — 20.10.1936, Москва (Россия)
российский литературовед-компаративист

Publications

Розанов М. Н. Об источниках стихотворения Пушкина «Из Пиндемонте». — 1930
Розанов М. Н. Об источниках стихотворения Пушкина «Из Пиндемонте» // Пушкин / Ред. Н. К. Пиксанова. — М.; Л.: Гос. изд-во, 1930. — Сб. 2. — С. 113—142.
Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка. — 1930
Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка // Московский пушкинист: Ст. и материалы / Под ред. М. А. Цявловского. — М.: Федерация, 1930. — [Вып.] II. — С. 116—155.

Titles

Розанов М. Н. Пушкин и Петрарка
// Московский пушкинист: Ст. и материалы / Под ред. М. А. Цявловского. — М.: Федерация, 1930. — [Вып.] II. — С. 116—155.

Романов Б. Н.

Romanov, Boris Nikolaevich; Романов, Борис Николаевич
Romanov B. N.; Романов Б. Н.
род. 15.7.1947, Уфа, Башкирия (Россия)
русский поэт, переводчик, эссеист, литературовед

Publications

Петрарка Ф. Сонеты. — 2004
Петрарка Ф. Сонеты : [сб. : пер.] / [сост., послесл. и коммент. Б. Н. Романова; Федер. прогр. книгоизд. России]. — М. : Радуга, 2004. — На ит. языке с параллельным русским текстом. — 669, [1] с. — Библиогр.: с. 547—624.
Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — 2005
Эредиа Ж.-М. де Сонеты в переводах русских поэтов / Сост., подгот. текста, предисл. и прим.: Б. Н. Романов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — 640 с., [17] л. ил., портр. — (Библиотека моих детей). — (Поэты мира)

Titles

Романов Б. Н. Крылатая победа. Жозе-Мариа де Эредиа и русский сонет
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 3—44.
Романов Б. Н. Сонеты Жозе-Мариа де Эредиа. Еще одно прочтение
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 7—27.
Романов Б. Н. Франческо Петрарка и русский сонет
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 547—571.

Романова И. В.

Romanova, Irina Viktorovna; Романова, Ирина Викторовна
Romanova I. V.; Романова И. В.
род. 31.5.1973, Смоленск (Россия)
российский литературовед

Titles

Баевский В. С., Павлова Л. В., Романова И. В., Самойлова Т. А. На пути к созданию единой теории поэтической фоники
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 477—482.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А., Смагина О. А. О мере близости частотных словарей русских поэтов XIX—XX вв.
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 392—399.
Баевский В. С., Новикова М. С., Романова И. В. Синтаксический перенос (enjambement) от Шекспира до Бродского. Онтологический аргумент и статистические модели
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 218—232.
Баевский В. С., Романова И. В., Самойлова Т. А. Тематические парадигмы русской лирики XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 450—467.
Баевский В. С., Горелик Л. Л., Кузина Н. В., Романова И. В., Шаповалов Б. С. Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 400—403.

Ронгонен Л. И.

Rongonen, Liuli Ivanovna; Ронгонен, Люли Ивановна
Rongonen L. I.; Ронгонен Л. И.
Петропавловск-Камчатский (Россия)
русский литературовед

Titles

Ронгонен Л. И. Несущий знает тяжесть ноши: [Рец. на кн.: Хурмеваара А. «Калевала» в России: К истории перевода. Петрозаводск, 1972]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 88—95.

Ронен О.

Ronen, Omry; Szörényi, Imre; Ронен, Омри; Сёреньи, Имре
Ronen O.; Ронен О.
12.7.1937, Одесса (Украина) — 1.11.2012, Анн-Арбор, штат Мичиган (США)
американский и израильский русист

Titles

Ронен О. К сюжетно-тематическому ореолу пятистопного амфибрахия
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 129—138.
Ронен О. К. Ф. Тарановский и «раскрытие подтекста» в филологии
// Тарановский К. Ф. О поэзии и поэтике. — М.: Языки рус. культуры, 2000. — С. 420—425.
Ронен О. Семантический ореол трехстопного хорея с чередующимися дактилическими и мужскими окончаниями
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 235—243.

Россельс В. М.Биосправка

Rossels, Vladimir Mikhailovich; Россельс, Владимир Михайлович
Rossels V. M.; Россельс В. М.
1914, Павловский Посад Богородского уезда Московской губернии (Россия) — 2000, ? (Россия ?)
российский переводчик, литературовед, критик

Titles

Илек Б. Вклад Иржи Левого / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 393—405.
Кундзич А. Л. Перевод и литературный язык / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 7—45.
Левый И. Две главы из книги «Искусство перевода» / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 440—469.
Левый И. Состояние теоретической мысли в области перевода / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 406—431.
Россельс В. М. За эти годы: (Обзор)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 208—242.
Россельс В. М. Нужна история художественного перевода в СССР
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 53—62.
Россельс В. М. Подспорья и преграды. (Заметки о переводе с близкого языка)
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 151—178.
Россельс В. М. Проза Стефаника и традиция восприятия
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 270—282.
Россельс В. М. Ради шумящих зеленых ветвей
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 12—33.
Россельс В. М. Серая ткань
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 294—314.
Россельс В. М. Склонение теории на свои нравы [Рец. на сб.: Изкуството на превода. София, 1969]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 415—435.
Россельс В. М. Шоры на глазах
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 301—333.
Улична О. О переводчике, поэте и... критике [Рец. на кн.: Dohnal B. Překladatel a básník — Petr Křička a české i cizí překlady z Puškina. Praha, 1970] / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 299—318.

Руднев В. П.

Rudnev, Vadim Petrovich; Руднев, Вадим Петрович
Rudnev V. P.; Руднев В. П.
род. 14.6.1958, Коломна (Россия)
российский филолог, лингвист, культуролог, семиотик

Titles

Руднев В. П. Анакруса и каталектика
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 7—12.

Руднев П. А.

Rudnev, Petr Aleksandrovich; Руднев, Петр Александрович
Rudnev P. A.; Руднев П. А.
27.03.1925, Ставрополь (Россия) — 23.11.1996, Петрозаводск, Карелия (Россия)
российский стиховед

Publications

Руднев П. А. Введение в науку о русском стихе. — 1989
Руднев П. А. Введение в науку о русском стихе. Вып. 1 / Тартуский гос. ун-т, Кафедра рус. литературы. — Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1989. — 121 с.

Titles

Руднев П. А. Из истории метрического репертуара русских поэтов XIX — начала XX в. (Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Тютчев, Фет, Брюсов, Блок)
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 107—144.

Рут Э.

Ruth, Emil; Рут, Эмиль
Ruth E.; Рут Э.
14.2.1809, Ханау (Германия) — 28.8.1869, Гейдельберг (Германия)
немецкий историк, филолог-итальянист

Titles

Рут Э. Дантов ад как место наказания грешников, его архитектурное построение, деление и размещение в нем осужденных / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 333—357.

Рыльский М. Ф.

Rylskii, Maksim Fadeevich; Рыльский, Максим Фадеевич; Рильський, Максим Тадейович
Rylskii M. F.; Рильський М. Т.; Рыльский М. Ф.
7(19).3.1895, Киев (Украина) — 24.7.1964, Киев (Украина)
украинский поэт, переводчик, литературовед

Titles

Рыльский М. Ф. Чехов в украинском переводе / пер.: Б. А. Турганов
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 407—428.

Рысак А. А.

Rysak, Aleksandr Afanasievich; Рысак, Александр Афанасьевич
Rysak A. A.; Рысак А. А.
Луцк (Украина)
украинский литературовед

Titles

Рысак А. А. Два перевода Павла Антокольского из Леси Украинки
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 285—299.

Рычкова Н. Г.

Rychkova, Natalia Grigorievna; Khimchenko, Natalia Grigorievna; Рычкова, Наталья Григорьевна; Химченко, Наталья Григорьевна
Khimchenko N. G.; Rychkova N. G.; Рычкова Н. Г.; Химченко Н. Г.
12.4.1937, Чита (Россия) — 7.3.2007, Москва (Россия)
российский математик, преподаватель теории вероятностей и математической статистики

Publications

Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей. — 1999
Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей // Теория вероятностей и ее применения. — 1999. — Т. 44. Вып. 2. — С. 419—431.

Рязанова Л. С.

Abisheva, Liia Semenovna; Riazanova, Liia Semenovna; Абишева, Лия Семеновна; Рязанова, Лия Семеновна
Abisheva L. S.; Riazanova L. S.; Абишева Л. С.; Рязанова Л. С.
Абишева-Рязанова Л. С.
род. ? (Казахстан?)
филолог, защитила диссертацию под руководством А. Л. Жовтиса в Алма-Ате

Titles

Абишева Л. С. Русские аналоги немецкого стиха в переводах М. Михайлова
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 278—296.

Савченко С. В.

Savchenko, Stefan Vladimirovich; Савченко, Стефан Владимирович
Savchenko S. V.; Савченко С. В.
Savchenko, Stepan Vladimirovich; Савченко, Степан Владимирович
16(28).12/1889, с. Синявка, Черниговская губерния (Украина) — 16.1.1942, Ташкент (Узбекистан)
украинский литературовед

Titles

Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.
Савченко С. В. Элегия Ленского и французская элегия
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 64—98.
Page
«
1
…
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks