Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Studies / Authors
Section Info

This index is a list of names of researchers, com­men­ta­tors, edi­tors and com­pil­ers respon­si­ble for the con­tent of the pub­li­ca­tions found in the Stud­ies sec­tion of the Library sub­sys­tem.

Click on the researcher’s, com­men­ta­tor’s, edi­tor’s or com­piler’s name to get the list of their works. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from a work’s short title leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Kholmskaia O. P.

Kholshevnikov V. E.

11
Khrapchenko M. B.

Khvatov A. I.

Khvorostianova E. V.

6
Kirianov, S. L.

Kistiakovskii A. A.

Klenin E.

Klimenko A. A.

Kobrzhitskaia T. V.

Kochetkova N. D.

2
Kochur G. P.

3
Kolmogorov A. N.

13
Kolpakova N. P.

2
Komarova V. P.

Kondakhsazova D. R.

3
Kondratov A. M.

Konrad N. I.

Kopelev L. Z.

2
Koptilov V. V.

3
Korchagin K. M.

Korkonosenko K. S.

4
Kormilov S. I.

7
Korovin G. M.

Koshemchuk T. A.

Kosikov G. K.

3
Kostenko N. V.

Kostetskyi I.

2
Kovalev P. A.

Kovalev Yu. V.

Kovalevskii P. M.

Kovalnitskaia O.V.

Kovarskii N. A.

Kovganiuk S. P.

Kozhevnikova N. A.

4
Kozhinov V. V.

Kozmin N. K.

2
Krasnoperova M. A.

7
Kristalinskii R. E.

2
Krivoshchapova T. V.

Kross J.

Kuncheva R. T.

2
Kundzich A. L.

2
Kupcha-Zhosu A.

Kuranda E. L.

Kurella A.

Kurtna A.

Kushnerovich R. A.

Kuzina N. V.

Kuzmin L. A.

Kuznetsov S. V.

Kuznetsov V. A.

La Mennais F. de

Laletina O. S.

Lalić R.

Lamennais F.

Landa E. V.

Landa K. S.

Lappo-Danilevskii K. Yu.

Larbaud V.


Kholmskaia O. P.

Kholmskaia, Olga Petrovna; Холмская, Ольга Петровна
Kholmskaia O. P.; Холмская О. П.
5(17).6.1896, Екатеринослав (Россия) — 1977, Москва (Россия)
русская переводчица

Titles

Холмская О. П. Пушкин и переводческие дискуссии пушкинской поры
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 305—367.

Kholshevnikov V. E.

Kholshevnikov, Vladislav Evgenievich; Холшевников, Владислав Евгеньевич
Kholshevnikov V. E.; Холшевников В. Е.
15(28).1910, Киев (Украина) — 11.8.2000, Санкт-Петербург (Россия)
российский стиховед

Publications

Исследования по теории стиха. — 1978
Исследования по теории стиха: Сб. науч. тр. / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом); Редкол.: ... В. Е. Холшевников (отв. ред.). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 232 с.: ил.
Проблемы теории стиха. — 1984
Проблемы теории стиха: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом); Редкол.: В. Е. Холшевников (отв. ред.) и др. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. — 255 с.
Теория стиха. — 1968
Теория стиха: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. литературы (Пушкинский дом); Отв. ред. В. Е. Холшевников. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1968. — 316 с.
Холшевников В. Е. Основы стиховедения. — 2004
Холшевников В. Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение: учеб. пособие для студентов филол. фак. вузов / Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. — 5-е изд. — М.: Академия; СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2004. — 202, [1] с. — (Классическая учебная книга).

Titles

Холшевников В. Е. В. М. Жирмунский — стиховед
// Жирмунский В. М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, 1975. — С. 643—660.
Холшевников В. Е. К спорам о русской силлабо-тонике
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 168—173.
Холшевников В. Е. Письма к Иэну Лилли (Новая Зеландия) / Публ. и примеч.: И. К. Лилли
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 463—482.
Холшевников В. Е. Письма М. А. Пейсаховичу / Публ., предисл. и примеч.: Е. М. Васильев
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 453—463.
Холшевников В. Е. Русская и польская силлабика и силлабо-тоника
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 24—58.
Холшевников В. Е. Случайные четырехстопные ямбы в русской прозе
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 134—143.
Холшевников В. Е. Существует ли стопа в русской силлабо-тонике?
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 58—66.

Khrapchenko M. B.

Khrapchenko, Mikhail Borisovich; Храпченко, Михаил Борисович
Khrapchenko M. B.; Храпченко М. Б.
8(21).11.1904, Чижовка Смоленской губернии (Россия) — 15.4.1986, Москва (Россия)
российский литературовед

Titles

Храпченко М. Б. Сюжет и творческий метод
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 345—353.

Khvatov A. I.

Khvatov, Aleksandr Ivanovich; Хватов, Александр Иванович
Khvatov A. I.; Хватов А. И.
род. 12.02.1919, Петроград? (Россия)
российский критик, литературовед

Titles

Велчев В. Лермонтов в творчестве П. К. Яворова / пер.: А. И. Хватов
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 171—179.

Khvorostianova E. V.

Khvorostianova, Elena Viktorovna; Хворостьянова, Елена Викторовна
Khvorostianova E. V.; Хворостьянова Е. В.
род. 10.8.1960
российский филолог

Publications

Онтология стиха. — 2000
Онтология стиха: Памяти Владислава Евгеньевича Холшевникова: [Сб. ст.] / Санкт-Петерб. гос. ун-т ; Ред.: Е. В. Хворостьянова. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2000. — 338 с.: портр.
Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — 2010
Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития: Материалы Международной научной конференции: 25–27 ноября 2010 г. / Науч. ред.: С. И. Богданов, Е. В. Хворостьянова. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — 486 с., [5] л. портр.: ил.

Titles

Светлакова О. А., Хворостьянова Е. В. Испанские романсеро в русских переводах
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 355—364.
Хворостьянова Е. В. Ритм трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов»
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 147—169.
Хворостьянова Е. В. Русское стихосложение XVIII века
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 411—424.
Хворостьянова Е. В. Стиховедческое наследие Б. В. Томашевского
// Томашевский Б. В. Избранные работы о стихе. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2008. — С. 3—23.

Kirianov, S. L.

Kirianov, Sergei Leonidovich; Кирьянов, Сергей Леонидович
Kirianov, S. L.; Кирьянов С. Л.
12.9.1907, с. Архангельское, Башкортостан (Россия) — 1982, ?
русский литературный критик

Titles

Кирьянов С. Л. Почерк мастера (Борис Турганов — переводчик украинской литературы)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 139—152.

Kistiakovskii A. A.

Kistiakovskii, Andrei Andreevich; Кистяковский, Андрей Андреевич
Kistiakovskii A. A.; Кистяковский А. А.
11.10.1936, Москва (Россия) — 30.6.1987, Москва (Россия)
русский переводчик, правозащитник

Titles

Кистяковский А. А., Чанцев А. В. Слово и конструкция [Рец. на кн.: Галь Н. Слово живое и мертвое. Москва, 1972]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 96—105.

Klenin E.

Klenin, Emily Ruth; Кленин, Эмили Рут
Klenin E.; Кленин Э.
род. 26.11.1947, ? (США)
американская русистка, литературовед, стиховед

Titles

Кленин Э. Норма и реминисценция в истории поэтической лексики А. А. Фета
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 201—209.

Klimenko A. A.

Klimenko, Alfred Aleksandrovich; Клименко, Альфред Александрович
Klimenko A. A.; Клименко А. А.
? — ?
филолог, работал в Ташкенте

Titles

Клименко А. А. Газели Алишера Навои в русских поэтических переводах
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 283—295.

Kobrzhitskaia T. V.

Kobrzhitskaia, Tatiana Viacheslavovna; Кобржицкая, Татьяна Вячеславовна
Kobrzhitskaia T. V.; Кобржицкая Т. В.
род. 15.8.1941, Киев (Украина)
украинский и белорусский литературовед

Titles

Кобржицкая Т. В., Рагойша В. П. Типология современного белорусского стиха (в сравнении с русским и украинским)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 339—344.

Kochetkova N. D.

Kochetkova, Natalia Dmitrievna; Кочеткова, Наталья Дмитриевна
Kochetkova N. D.; Кочеткова Н. Д.
род. 9.8.1938, деревня Климино Богучанского района Красноярского края (Россия)
российский литературовед

Titles

Грасгоф Г. Первый немецкий перевод «Бедной Лизы» и его автор / пер.: Н. Д. Кочеткова
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 179—187.
Кочеткова Н. Д. Стерн
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 216—218.

Kochur G. P.

Kochur, Grigorii Porfirievich; Кочур, Григорий Порфирьевич
Kochur G. P.; Кочур Г. П.
Кочур, Григорій Порфирович
4(17).11.1908, Феськовка Менской волости Сосницкого уезда Черниговской губернии (Украина) — 15.12.1994, Ирпень Киевской области (Украина)
украинский поэт, переводчик, литературовед

Titles

Зеров Н. К. Брюсов — переводчик латинских поэтов / предисл.: Г. П. Кочур
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 413—422.
Кочур Г. П. Шекспир на Украине
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 26—59.
Кочур Г. П. Штрихи к портрету Максима Рыльского
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 7—28.

Kolmogorov A. N.

Kolmogorov, Andrei Nikolaevich; Колмогоров, Андрей Николаевич
Kolmogorov A. N.; Колмогоров А. Н.
12(25).4.1903, Тамбов (Россия) — 20.10.1987, Москва (Россия)
российский математик, стиховед

Publications

Колмогоров А. Н. Замечания по поводу анализа ритма «Стихов о советском паспорте» Маяковского. — 1965
Колмогоров А. Н. Замечания по поводу анализа ритма «Стихов о советском паспорте» Маяковского // Вопросы языкознания. — 1965. — № 3. — С. 70—75.
Колмогоров А. Н. К изучению ритмики Маяковского. — 1963
Колмогоров А. Н. К изучению ритмики Маяковского // Вопросы языкознания. — 1963. — № 4. — С. 64—71.
Колмогоров А. Н., Кондратов А. М. Ритмика поэм Маяковского. — 1962
Колмогоров А. Н., Кондратов А. М. Ритмика поэм Маяковского // Вопросы языкознания. — 1962. — № 3. — С. 62—74.
Колмогоров А. Н. Метр как образ. — 2015
Колмогоров А. Н. Метр как образ. Введение / Коммент.: А. В. Прохоров // Колмогоров А. Н. Труды по стиховедению / Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 239—251.
Колмогоров А. Н. О метре пушкинских «Песен западных славян». — 1966
Колмогоров А. Н. О метре пушкинских «Песен западных славян» // Русская литература. — 1966. — № 1. — С. 98—111.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. К основам русской классической метрики. — 1968
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. К основам русской классической метрики // Содружество наук и тайны творчества / Ред.: Б. С. Мейлах. — М.: Искусство, 1968. — С. 397—432.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. — 1964
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Статистическая характеристика дольника Маяковского, Багрицкого, Ахматовой // Вопросы языкознания. — 1964. — № 1. — С. 75—94.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика. — 1963
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика // Вопросы языкознания. — 1963. — № 6. — С. 84—95.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Статистические методы исследования ритма стихотворной речи. — 2015
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Статистические методы исследования ритма стихотворной речи. Опыт расчета и сравнения моделей ритма // Колмогоров А. Н. Труды по стиховедению / Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 181—214.
Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей. — 1999
Колмогоров А. Н., Рычкова Н. Г. Анализ ритма русского стиха и теория вероятностей // Теория вероятностей и ее применения. — 1999. — Т. 44. Вып. 2. — С. 419—431.

Titles

Колмогоров А. Н. Анализ ритмической структуры стихотворения А. С. Пушкина «Арион»
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 118—124.
Колмогоров А. Н. Пример изучения метра и его ритмических вариантов
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 145—167.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Модель ритмического строения русской речи, приспособленная к изучению метрики классического русского стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 113—134.

Kolpakova N. P.

Kolpakova, Natalia Pavlovna; Колпакова, Наталья Павловна
Kolpakova N. P.; Колпакова Н. П.
5(18).4.1902, Санкт-Петербург (Россия) — 8.6.1994, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед, фольклорист

Titles

Колпакова Н. П. Из истории Фетовского текста
// Поэтика. — Л.: Academia, 1927. — [Вып.] III. — С. 168—187.
Колпакова Н. П. Неизданный Фет
// Поэтика. — Л.: Academia, 1926. — [Вып.] I. — С. 127—137.

Komarova V. P.

Komarova, Valentina Petrovna; Комарова, Валентина Петровна
Komarova V. P.; Комарова В. П.
р. 4.2.1929, с. Чарозеро, Вологодская область (Россия)
российский литературовед-шекспировед

Titles

Комарова В. П. Пейн Кольер и переводчики Шекспира
// Шекспир: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. — М.: Книга, 1964. — [Вып.1]: 1748—1962. — С. 566—577.

Kondakhsazova D. R.

Kondakhsazova, Dinara Robertovna; Кондахсазова, Динара Робертовна
Kondakhsazova D. R.; Кондахсазова Д. Р.
? — ?
грузинская переводчица, литературовед

Titles

Кондахсазова Д. Р. О переводе Н. Заболоцким поэмы Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре»
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 397—402.
Кондахсазова Д. Р. Переводы из грузинских поэтов
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 363—368.
Кондахсазова Д. Р. Тихонов и грузинская поэзия
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 413—421.

Kondratov A. M.

Kondratov, Aleksandr Mikhailovich; Кондратов, Александр Михайлович
Kondratov A. M.; Кондратов А. М.
3.10.1937, Смоленск (Россия)— 16.4.1993, Санкт-Петербург (Россия)
российский лингвист, биолог, популяризатор науки, поэт.

Publications

Колмогоров А. Н., Кондратов А. М. Ритмика поэм Маяковского. — 1962
Колмогоров А. Н., Кондратов А. М. Ритмика поэм Маяковского // Вопросы языкознания. — 1962. — № 3. — С. 62—74.

Konrad N. I.

Konrad, Nikolai Iosifovich; Конрад, Николай Иосифович
Konrad N. I.; Конрад Н. И.
1(13).3.1891, Рига (Латвия) — 30.9.1970, Москва (Россия)
русский востоковед

Titles

Конрад Н. И. [«Система языкового выражения» и теория перевода] / предисл.: О. Л. Фишман
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 454—471.

Kopelev L. Z.

Kopelev, Lev Zinovievich; Копелев, Лев Зиновьевич
Kopelev L. Z.; Копелев Л. З.
Копелев, Лев Залманович
27.3(9.4).1912, Киев (Украина) — 18.6.1997, Кёльн (Германия)
российский литературовед

Titles

Копелев Л. З. Гёте: художественные переводы и «мировая литература»
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 406—442.
Копелев Л. З. «Фауст» по-украински
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 149—167.

Koptilov V. V.

Koptilov, Viktor Viktorovich; Коптилов, Виктор Викторович
Koptilov V. V.; Коптилов В. В.
1930, ? — 2009, ?
украинский переводчик, литературовед

Titles

Коптилов В. В. И вширь, и вглубь... [Рец. на ст.: Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм. М., 1971]
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 257—261.
Коптилов В. В. Олексий Кундзич — теоретик и практик
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 271—283.
Коптилов В. В. Переводя с русского...
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 153—170.

Korchagin K. M.

Korchagin, Kirill Mikhailovich; Корчагин, Кирилл Михайлович
Korchagin K. M.; Корчагин К. М.
род. 3.5.1986, Москва (Россия)
российский стиховед, поэт, переводчик

Titles

Корчагин К. М. К уточнению типологии цезуры: «цезурные эффекты» в русской силлабо-тонике и тонике
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 32—45.

Korkonosenko K. S.

Korkonosenko, Kirill Sergeevich; Корконосенко, Кирилл Сергеевич
Korkonosenko K. S.; Корконосенко К. С.
род. 18.3.1974, Ленинград (Россия)
российский филолог

Publications

Испанская литература в русских переводах и критике: Библиография. — 2019
Испанская литература в русских переводах и критике: Библиография / Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) РАН; Сост.: К. С. Корконосенко; Науч. ред.: В. И. Симанков. — СПб.: Нестор-История, 2019. — 248 с.

Titles

Корконосенко К. С. Испанско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 79—91.
Корконосенко К. С. Кальдерон де ла Барка
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 120—122.
Корконосенко К. С. Сервантес
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 202—206.

Kormilov S. I.

Kormilov, Sergei Ivanovich; Кормилов, Сергей Иванович
Kormilov S. I.; Кормилов С. И.
6.6.1951, Москва (Россия) — 20.6.2020, Москва (Россия)
российский литературовед и стиховед

Publications

Кормилов С. И. Маргинальные системы русского стихосложения. — 1995
Кормилов С. И. Маргинальные системы русского стихосложения / МГУ им. М. В. Ломоносова, Филол. фак. — М.: Моск. гос. ун-т, 1995. — 157, [2] с. — Библиогр.: с. 143—158 (361 назв.) и в подстроч. примеч.

Titles

Кормилов С. И. Метризованная проза в русских переводах из европейских литератур
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 301—311.
Кормилов С. И. Неклассический стих в лирике А. А. Фета и классичность его метрического сознания
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 75—89.
Кормилов С. И. Одиночные четверостишия Ахматовой
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 275—285.
Кормилов С. И. Разновидности моностихов и проблема их версификационного статуса
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 145—162.
Кормилов С. И. Русская метризованная проза Серебряного века
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 42—68.
Кормилов С. И. Стиховедческие хрестоматии В. Е. Холшевникова и М. Л. Гаспарова и проблема их комментированного переиздания
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 407—420.

Korovin G. M.

Korovin, German Mikhailovich; Коровин, Герман Михайлович
Korovin G. M.; Коровин Г. М.
?.?.1910, ? (Россия) — ?.?.1958, Ленинград (Россия)
российский библиограф, литературовед

Titles

Коровин Г. М. [Заметка о Пушкине]
// Поэтика. — Л.: Academia, 1929. — [Вып.] V. — С. 66—67.

Koshemchuk T. A.

Koshemchuk, Tatiiana Aleksandrovna; Кошемчук, Татьяна Александровна
Koshemchuk T. A.; Кошемчук Т. А.
род. 1958(?), Ленинград? (Россия)
российский литературовед

Titles

Кошемчук Т. А. О платонизме в поэзии Тютчева и композиции «платонических» стихотворений
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 210—227.

Kosikov G. K.

Kosikov, Georgii Konstantinovich; Косиков, Георгий Константинович
Kosikov G. K.; Косиков Г. К.
Kosikov, Georgij Konstantinovič
9.7.1944, Москва (Россия) — 29.3.2010, Москва (Россия)
российский филолог, переводчик, специалист по истории французской литературы и методологии гуманитарных наук

Publications

Вийон Ф. Стихи. — 2002
Вийон Ф. Стихи = Œuvres / [Сост., вступ ст. и коммент. Г. К. Косикова; Худож. А. Г. Орлова; Федер. программа книгоизд. России]. — М.: Радуга, 2002. — На фр. языке с параллельным русским текстом. — 766 с. : ил. — Библиогр.: с. 738—752.

Titles

Косиков Г. К. О литературной судьбе Вийона
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 374—383.
Косиков Г. К. Франсуа Вийон
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 5—39.

Kostenko N. V.

Kostenko, Natalia Vasilievna; Костенко, Наталия Васильевна; Костенко, Наталія Василівна
Kostenko N. V.; Костенко Н. В.
род. 20.1.1941, Киев (Украина)
украинский литературовед, стиховед

Titles

Костенко Н. В. О государственных размерах в украинской поэзии (попытка комментария к «Записям и выпискам» акад. М. Л. Гаспарова)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 131—136.

Kostetskyi I.

Kostetskyi, Igor; Ігор Костецький; Костецки, Игорь
Kostetskyi I.; Костецки И.
14.5.1913, Киев (Украина) — 14.6.1983, Швайкхайм, Баден-Вюртемберг (Германия)
украинский писатель, переводчик, литературный критик

Titles

Костецки И. Актуально ли барокко по сей день? (По поводу переводов Льва Гинзбурга) / пер.: С. Л. Фридлянд
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 467—476.
Костецки И. Поэзия сквозь историческое время [Рец. на кн.: Из немецкой поэзии. Век X — век XX. Пер. Л. В. Гинзбурга, 1990]
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 179—206.

Kovalev P. A.

Kovalev, Petr Aleksandrovich; Ковалев, Петр Александрович
Kovalev P. A.; Ковалев П. А.
12.7.1960, Алма-Ата (Казахстан)— 31.5.2022, Орел (Россия)
российский литературовед

Titles

Ковалев П. А. Поэтический дискурс русского постмодернизма
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 167—176.

Kovalev Yu. V.

Kovalev, Yurii Vitalievich; Ковалев, Юрий Витальевич
Kovalev Yu. V.; Ковалев Ю. В.
7.6.1922, Петроград? (Россия) — 6.1.2000, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед-американист

Titles

Ковалев Ю. В. Помощь Уэллса русским ученым
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 378—385.

Kovalevskii P. M.

Kovalevskii, Pavel Mikhailovich; Ковалевский, Павел Михайлович
Kovalevskii P. M.; Ковалевский П. М.
5(17).12.1823, село Вертеевка Харьковского уезда Харьковской губернии (Украина) — 20.3(2.4.).1907, сельцо Перевоз Островского уезда Псковской губернии (Россия)
русский очеркист, поэт, прозаик

Titles

Ковалевский П. М. «...Размером подлинника»
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 179—202.

Kovalnitskaia O.V.

Kovalnitskaia, Olga Vasilievna; Ковальницкая, Ольга Васильевна
Kovalnitskaia O.V.; Ковальницкая О. В.
1910, Киев? (Украина) — 1983, Ленинград (Россия)
российский лингвист, переводчик с английского

Titles

Сенци М. Мильтон о России / пер.: О. В. Ковальницкая
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 284—292.

Kovarskii N. A.

Kovarskii, Nikolai Aronovich; Коварский, Николай Аронович
Kovarskii N. A.; Коварский Н. А.
4(17).1.1904, Минск (Беларусь) — 13.10.1974, Москва (Россия)
российский литературовед и кинсценарист

Titles

Коварский Н. А. Мелодика стиха
// Поэтика. — Л.: Academia, 1928. — [Вып.] IV. — С. 26—44.

Kovganiuk S. P.

Kovganiuk, Stepan Petrovich; Ковганюк, Степан Петрович
Kovganiuk S. P.; Ковганюк С. П.
13(26).4.1902, Оноприевка Уманского уезда Киевской губернии (Украина) — 26.8.1982, Одесса (Украина)
украинский писатель, переводчик, редактор

Titles

Ковганюк С. П. Как я переводил прозу М. Шолохова
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 19—32.

Kozhevnikova N. A.

Kozhevnikova, Natalia Alekseevna; Кожевникова, Наталья Алексеевна
Kozhevnikova N. A.; Кожевникова Н. А.
21.11.1936, Москва (Россия) — 4.3.2005, Москва (Россия)
российский филолог

Titles

Кожевникова Н. А. Внутристиховой параллелизм в русской поэзии XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 179—194.
Кожевникова Н. А. Звуковые повторы в стихах А. Ахматовой
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 125—144.
Кожевникова Н. А. Конструкции типа «Город пышный, город бедный»
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 151—163.
Кожевникова Н. А. Контактные повторы в русской поэзии XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 172—191.

Kozhinov V. V.

Kozhinov, Vadim Valerianovich; Кожинов, Вадим Валерианович
Kozhinov V. V.; Кожинов В. В.
5.7.1930, Москва (Россия) — 25.1.2001, Москва (Россия)
российский литературовед

Titles

Гончаров Б. П., Кожинов В. В., Тимофеев Л. И. О путях развития современного стиховедения
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 3—10.

Kozmin N. K.

Kozmin, Nikolai Kirovich; Козмин, Николай Кирович
Kozmin N. K.; Козмин Н. К.
Козьмин, Николай Кирович
10.(22).12.1873, Казань, Татарстан (Россия) — 28.2.1942, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Titles

Козмин Н. К. Пушкин о Байроне : (Речь на юбилейном заседании Института 6 июня 1924 г.)
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 99—112.
Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.

Krasnoperova M. A.

Krasnoperova, Marina Abramovna; Красноперова, Марина Абрамовна
Krasnoperova M. A.; Красноперова М. А.
Краснопёрова М. А.; Эйдель М. А.
20.12.1940, Ленинград (Россия) — 30.6.2010, Санкт-Петербург (Россия)
российский лингвист, стиховед

Titles

Казарцев Е. В., Красноперова М. А. «Ода... на взятие Хотина 1739 года» М. В. Ломоносова на фоне языковых моделей ритмики русского и немецкого стиха
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 33—46.
Красноперова М. А. Грамматика и семантика ритмического текста в реконструктивном моделировании стихосложения (к постановке проблемы)
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 411—420.
Красноперова М. А. К вопросу о распределении ритмических слов и случайных ямбов в художественной прозе
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 163—181.
Красноперова М. А. К основам компьютерной семантики ритмического текста
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 415—433.
Красноперова М. А. Новые модели и новая ориентация в изучении ритмики стиха
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 246—252.
Красноперова М. А. Теория недопустимости переакцентуации и односложные слова в русском стихе
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 50—62.
Красноперова М. А., Шлюшенкова Т. Б. О семантических отношениях ритмообразующих единиц в русской поэзии XIX—XX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 319—336.

Kristalinskii R. E.

Kristalinskii, Roman Efimovich; Кристалинский, Роман Ефимович
Kristalinskii R. E.; Кристалинский Р. Е.
2.1.1940, ? (Россия) — 27.10.2019, Смоленск (Россия)
российский математик

Titles

Баевский В. С., Кристалинский Р. Е., Новосельцева И. В., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для исследования стихотворной речи
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 239—245.
Баевский В. С., Бахошко И. В. (Новосельцева И. В.), Кристалинский Р. Е., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для решения некоторых вопросов истории и теории литературы
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 379—385.

Krivoshchapova T. V.

Krivoshchapova, Tatiana Vasilievna; Кривощапова, Татьяна Васильевна
Krivoshchapova T. V.; Кривощапова Т. В.
род. ?, ? (Казахстан)
казахский литературовед

Titles

Кривощапова Т. В. Имманентный анализ стихотворного цикла Павла Васильева
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 253—260.

Kross J.

Kross, Jaan; Кросс, Яан
Kross J.; Кросс Я.
19.2.1920, Таллинн (Эстония) — 27.12.2007, Таллинн (Эстония)
эстонский писатель

Titles

Кросс Я. Без любви хороший перевод немыслим
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 89—96.

Kuncheva R. T.

Kuncheva, Raia Todorova; Кунчева, Рая Тодорова
Kuncheva R. T.; Кунчева Р. Т.
род. 8.11.1951, София (Болгария)
болгарский лингвист

Titles

Кунчева Р. Т. Почему возможен альтернирующий ритм в русском 4-стопном ямбе? Сопоставительное исследование болгарского и русского 4-стопного ямба
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 122—128.
Кунчева Р. Т. Стиховая строка и сверхрематичность
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 197—200.

Kundzich A. L.

Kundzich, Aleksei Leonardovich; Кундзич, Алексей Леонардович; Кундзіч, Олексій Леонардович
Kundzich A. L.; Кундзич А. Л.; Кундзіч О. Л.
22.04.1904 (ст. ст.? н. ст.?), село Павловка Подольской губернии (Украина) — 20.6.1964, Ялта (Крым)
украинский писатель, переводчик

Titles

Кундзич А. Л. Перевод и литературный язык / пер.: В. М. Россельс
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 7—45.
Кундзич А. Л. Переводческий блокнот / предисл.: К. А. Городецкая-Кундзич
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 199—238.

Kupcha-Zhosu A.

Kupcha-Zhosu, Argentina; Купча-Жосу, Аргентина
Kupcha-Zhosu A.; Купча-Жосу А.
6.6.1930, село Купкуй Кагульского уезда (Молдавия) — 4.3.2019, ?
молдавская переводчица, эссеист

Titles

Купча-Жосу А. Щедрый дар переводчика
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 119—132.

Kuranda E. L.

Kuranda, Elena Leonidovna; Куранда, Елена Леонидовна
Kuranda E. L.; Куранда Е. Л.
род. 19.3.1960, Великие Луки, Псковская область (Россия)
российский литературовед

Titles

Куранда Е. Л., Гаркави С. Л. Как был найден 111-й «Медальон» Игоря Северянина
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 176—186.

Kurella A.

Kurella, Alfred; Курелла, Альфред
Kurella A.; Курелла А.
2.5.1895, Бжег (Польша) — 12.6.1975, Берлин (Германия)
немецкий писатель, переводчик

Titles

Курелла А. Теория и практика перевода / пер.: М. Б. Танер
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 407—437.

Kurtna A.

Kurtna, Aleksander; Куртна, Александер
Kurtna A.; Куртна А.
20.10.1914 (ст. ст.? н. ст.?), Ряпина (Эстония) — 31.1.1983, Таллинн (Эстония)
эстонский переводчик

Titles

Куртна А. О языке Боккаччо в двух переводах «Декамерона»
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 204—213.

Kushnerovich R. A.

Kushnerovich, Radii Aronovich; Кушнерович, Радий Аронович
Kushnerovich R. A.; Кушнерович Р. А.
23.3.1931, ? — 6.1.2010, ? (Россия ?)
русский сценарист, переводчик

Titles

Кушнерович Р. А. Непереведенный сонет Шекспира
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 318—324.

Kuzina N. V.

Kuzina, Natalia Vladimirovna; Кузина, Наталья Владимировна
Kuzina N. V.; Кузина Н. В.
род. 26.2.1971, Смоленск (Россия)
российский литературовед, психолог

Titles

Баевский В. С., Горелик Л. Л., Кузина Н. В., Романова И. В., Шаповалов Б. С. Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК)
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 400—403.

Kuzmin L. A.

Kuzmin, Leonid Alekseevich; Кузьмин, Леонид Алексеевич
Kuzmin L. A.; Кузьмин Л. А.
род. ?.?.1947, Москва (Россия)
российский литературовед и поэт

Titles

Кузьмин Л. А. Корреляции между семантическими и валентностными классами прилагательных в русской и английской поэзии XX века
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 195—205.

Kuznetsov S. V.

Kuznetsov, Sergei Valentinovich; Кузнецов, Сергей Валентинович
Kuznetsov S. V.; Кузнецов С. В.
российский филолог

Titles

Кузнецов С. В. Гримм
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 69—70.

Kuznetsov V. A.

Kuznetsov, Vladimir Alekseevich; Кузнецов, Владимир Алексеевич
Kuznetsov V. A.; Кузнецов В. А.
?
российский литературовед

Titles

Кузнецов В. А. И. Бродский и риторическая традиция русской поэзии XVIII—XX вв.
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 312—328.

La Mennais F. de

La Mennais, Félicité de; Ламенне, Фелисите де
La Mennais F. de; Lamennais F.; Ламенне Ф. де
19.6.1782, Сен-Мало, департамент Иль и Вилен, Бретань (Франция) — 27.2.1854, Париж (Франция)
французский философ, публицист

Titles

Ламенне Ф. де. Божественная Комедия / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 268—273.

Laletina O. S.

Laletina, Olga Sergeevna; Лалетина, Ольга Сергеевна
Laletina O. S.; Лалетина О. С.
род. ?, ? (Россия)
российский литературовед, стиховед

Titles

Лалетина О. С. Логаэды в поэзии И. С. Рукавишникова
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 261—269.

Lalić R.

Lalić, Radovan; Лалич, Радован; Лалић, Радован
Lalić R.; Лалић Р.; Лалич Р.
22.3.1908, село Цецун близ Андриевицы (Черногория) — 1.10.1972, Опатия (Хорватия)
югославский филолог

Titles

Лалич Р. Александр Пушкин в сербской литературе
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 205—213.

Lamennais F.

La Mennais, Félicité de; Ламенне, Фелисите де
La Mennais F. de; Lamennais F.; Ламенне Ф. де
19.6.1782, Сен-Мало, департамент Иль и Вилен, Бретань (Франция) — 27.2.1854, Париж (Франция)
французский философ, публицист

Titles

Ламенне Ф. де. Божественная Комедия / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 268—273.

Landa E. V.

Landa, Elizaveta Viktorovna; Ланда, Елизавета Викторовна
Landa E. V.; Ланда Е. В.
1916, ? — ?
русский литературовед, переводчик

Titles

Ланда Е. В. А. Блок и переводы из Гейне
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 292—328.

Landa K. S.

Landa, Kristina Semenovna; Ланда, Кристина Семеновна
Landa K. S.; Ланда К. С.
Lytkina, Kristina Semenovna; Лыткина, Кристина Семеновна
род. 21.11.1987, Ленинград (Россия)
российский и итальянский литературовед

Publications

Ланда К. С. «Божественная Комедия» в зеркалах русских переводов. — 2020
Ланда К. С. «Божественная Комедия» в зеркалах русских переводов: К истории рецепции дантовского творчества в России. — СПб.: Изд-во РХГА, 2020. — 642, [1] с. — Библиогр.: с. 561—622 и в тексте.

Lappo-Danilevskii K. Yu.

Lappo-Danilevskii, Konstantin Yurievich; Лаппо-Данилевский, Константин Юрьевич
Lappo-Danilevskii K. Yu.; Лаппо-Данилевский К. Ю.
род. 27.11.1962, Ленинград (Россия)
российский филолог

Titles

Мозговая Е. Б., Лаппо-Данилевский К. Ю. Винкельман
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 41—42.

Larbaud V.

Larbaud, Valery; Ларбо, Валери
Larbaud V.; Ларбо В.
29.8.1881, Виши, Алье, Овернь (Франция) — 2.2.1957, Виши, Алье, Овернь (Франция)
французский писатель

Titles

Ларбо В. Весы переводчика / пер.: М. Ф. Лорие
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 464—466.
Page
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
12
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks