Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Studies / Titles
Section Info

This index con­tains a list of the titles of all works com­prised in the Stud­ies sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Письмо монаха Иларио

Письмо С. С. Уварову

Письмо Я.-П. Иордана А. А. Кунику

Плюс десять веков

По поводу «звуковых жестов» японского языка

По соломинке к солнцу

Победа над временем. (Памяти Николая Корнеевича Чуковского)

Повесть Пушкина о безответной любви

Повтор как имманентное свойство фольклорного текста

Поговорим о качестве перевода (Кременцов Л. П.) [Реферат]

Подвиг Николая Заболоцкого

«Подражание итальянскому» и его источники

Подспорья и преграды

«Пожар скорбящего сердца»

Поклонник лавра и ветерка

«Покроют плечи нежные камлотом...»

Полиметрические композиции в русской литературной кантате второй половины XVIII — первой половины XIX вв.

Полина Вахтина

Полина Вахтина и Эткиндовские чтения

Политическое состояние городов Романьи в 1274—1302

Положения к диссертации «Вилла Альберти»

Польская поэзия в переводах Анны Ахматовой и Бориса Пастернака

Польско-русские литературные связи

Помощь Уэллса русским ученым

Понятие о ритме содержательно-эффективном и о естественной ритмизации речи

Понятие поэтического языка

Понятие строфы и ее типология

Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции

Поп

Портреты Данта


Письмо монаха Иларио

Письмо монаха Иларио / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 250—252.

Письмо С. С. Уварову

Жуковский В. А. Письмо С. С. Уварову
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 496—501.

Письмо Я.-П. Иордана А. А. Кунику

Ровнякова Л. И. Письмо Я.-П. Иордана А. А. Кунику
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 385—392.

Плюс десять веков

Рассадин С. Б. Плюс десять веков [Рец. на пер.: Нарекаци Г. Стихи: Книга скорбных песнопений (отрывки). Пер. Н. Гребнева. Ереван, 1969]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 55—87.

По поводу «звуковых жестов» японского языка

Поливанов Е. Д. По поводу «звуковых жестов» японского языка
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 27—36.

По соломинке к солнцу

Новожилов М. А. По соломинке к солнцу
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 75—90.

Победа над временем. (Памяти Николая Корнеевича Чуковского)

Гинзбург Л. В. Победа над временем. (Памяти Николая Корнеевича Чуковского)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 162—168.

Повесть Пушкина о безответной любви

Фомичёв С. А. Повесть Пушкина о безответной любви
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 125—132.

Повтор как имманентное свойство фольклорного текста

Невская Л. Г. Повтор как имманентное свойство фольклорного текста
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 210—215.

Поговорим о качестве перевода (Кременцов Л. П.) [Реферат]

Какие нынче козы...: [Реферат ст.: Кременцов Л. П. Поговорим о качестве перевода]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 363—364.

Подвиг Николая Заболоцкого

Маргвелашвили Г. Подвиг Николая Заболоцкого
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 238—270.

«Подражание итальянскому» и его источники

Давыдов С. «Подражание итальянскому» и его источники
// Проблемы современного пушкиноведения: Сборник статей. — Псков, 1994. — С. 103–111.

Подспорья и преграды

Россельс В. М. Подспорья и преграды. (Заметки о переводе с близкого языка)
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 151—178.

«Пожар скорбящего сердца»

Слуцкая С. Г. «Пожар скорбящего сердца»
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 355—384.

Поклонник лавра и ветерка

Триандафилиди А. Н. Поклонник лавра и ветерка
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 14—28.

«Покроют плечи нежные камлотом...»

Багно В. Е. «Покроют плечи нежные камлотом...»: (Михаил Кузмин — переводчик «Дон Кихота»)
// Багно В. Е. Русская поэзия Серебряного века и романский мир. — СПб. : Гиперион, 2005. — С. 184—195.

Полиметрические композиции в русской литературной кантате второй половины XVIII — первой половины XIX вв.

Попов А. Н. Полиметрические композиции в русской литературной кантате второй половины XVIII — первой половины XIX вв.
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 47—58.

Полина Вахтина

Нива Ж. Полина Вахтина
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 13—15.

Полина Вахтина и Эткиндовские чтения

Кац Б. А. Полина Вахтина и Эткиндовские чтения
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 11—12.

Политическое состояние городов Романьи в 1274—1302

Иоганн (король Саксонии). Политическое состояние городов Романьи в 1274—1302 / пер.: Д. Е. Мин
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / Пер.: Д. Е. Мин. — М.: М. П. Погодин, 1855. — С. 299—310.

Положения к диссертации «Вилла Альберти»

Веселовский Ал-др Н. Положения к диссертации «Вилла Альберти»
// Веселовский Ал-др Н. Избранное. — М.: Автокнига, 2010. — С. 330—332.

Польская поэзия в переводах Анны Ахматовой и Бориса Пастернака

Дравич А. Польская поэзия в переводах Анны Ахматовой и Бориса Пастернака / пер.: К. Я. Старосельская
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 183—207.

Польско-русские литературные связи

Николаев С. И. Польско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 167—173.

Помощь Уэллса русским ученым

Ковалев Ю. В. Помощь Уэллса русским ученым
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 378—385.

Понятие о ритме содержательно-эффективном и о естественной ритмизации речи

Бобров С. П. Синтагмы, словоразделы и литавриды: (Понятие о ритме содержательно-эффективном и о естественной ритмизации речи)
// Русская литература. — 1965. — № 4. — С. 80—101; 1966. — № 1. — С. 79—97.

Понятие поэтического языка

Винокур Г. О. Понятие поэтического языка
// Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990 (1991). — С. 140—145.

Понятие строфы и ее типология

Федотов О. И. Понятие строфы и ее типология
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 63—78.

Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции

Пильщиков И. А. Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции
// Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. — 2017. — [Вып.] XI: Славянский стих. — С. 12—30.

Поп

Левин Ю. Д. Поп
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 173—175.

Портреты Данта

Нортон Ч. Э. Портреты Данта / пер.: Н. Н. Голованов
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 252—258.
Page
«
1
…
32
33
34
35
36
37
38
39
40
…
61
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks