Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Studies / Titles
Section Info

This index con­tains a list of the titles of all works com­prised in the Stud­ies sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Мнимый плагиат Л. Н. Толстого

Модель ритмического строения русской речи, приспособленная к изучению метрики классического русского стиха

«Модернизированный Тукай»

«Может быть, тут именно тот мост...» (Иннокентий Анненский как переводчик)

Мои «Братья Карамазовы»

Молодой Герцен, Жан-Поль Рихтер и Мишле

Молодой Карл Гуцков о русской литературе

Молодой Толстой

Мольер

Монтескьё

Морфология новеллы

«Москва» Андрея Белого (М., «Круг», 1926)

Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920)

Московский лингвистический кружок (МЛК)

Мостови [Рец.]

Мосты [Рец.]

Моя работа над Пушкиным

Муки переводческие (Главы из будущей книги)

Мустафин Р. А. Точность и мастерство перевода [Реферат]

Мысли и заметки об искусстве поэтического перевода


Мнимый плагиат Л. Н. Толстого

Михальчи Д. Е. Мнимый плагиат Л. Н. Толстого
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 213—217.

Модель ритмического строения русской речи, приспособленная к изучению метрики классического русского стиха

Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Модель ритмического строения русской речи, приспособленная к изучению метрики классического русского стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 113—134.

«Модернизированный Тукай»

«Модернизированный Тукай»: [Реферат ст.: Бахтиаров С. Автор и переводчик]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 375—377.

«Может быть, тут именно тот мост...» (Иннокентий Анненский как переводчик)

Багно В. Е. «Может быть, тут именно тот мост...» (Иннокентий Анненский как переводчик)
// Эткиндовские чтения VIII, IX. — Москва : Центр книги Рудомино, 2017. — С. 185—199.

Мои «Братья Карамазовы»

Суренян К. Мои «Братья Карамазовы»
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 233—254.

Молодой Герцен, Жан-Поль Рихтер и Мишле

Гранжар А. Молодой Герцен, Жан-Поль Рихтер и Мишле / пер.: Р. А. Зернова
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 55—62.

Молодой Карл Гуцков о русской литературе

Данилевский Р. Ю. Молодой Карл Гуцков о русской литературе
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 187—192.

Молодой Толстой

Эйхенбаум Б. М. Молодой Толстой
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 33—138.

Мольер

Разумовская М. В. Мольер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 155—156.

Монтескьё

Разумовская М. В. Монтескьё
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 157—158.

Морфология новеллы

Петровский М. А. Морфология новеллы
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 69—100.

«Москва» Андрея Белого (М., «Круг», 1926)

Эйхенбаум Б. М. «Москва» Андрея Белого (М., «Круг», 1926): [Рец.]
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 424—426.

Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920)

Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920)
// Unacknowledged Legislators: Studies in Russian Literary History and Poetics in Honor of Michael Wachtel / Ed. by L. Fleishman, D. M. Bethea, and I. Vinitsky. — Berlin [etc.]: Peter Lang, 2020. — P. 389—413. — (Stanford Slavic Studies; vol. 50).

Московский лингвистический кружок (МЛК)

Шапир М. И. Московский лингвистический кружок (МЛК)
// Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII—XX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — Кн. 2. — С. 456—458.

Мостови [Рец.]

Вирта Т. Н. Югославский журнал «Мосты» и проблемы художественного перевода [Рец. на период. изд.: Мостови (Белград)]
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 151—182.

Мосты [Рец.]

Вирта Т. Н. Югославский журнал «Мосты» и проблемы художественного перевода [Рец. на период. изд.: Мостови (Белград)]
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 151—182.

Моя работа над Пушкиным

Венцлова А. Моя работа над Пушкиным / пер.: Е. Мальцас
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 287—303.

Муки переводческие (Главы из будущей книги)

Флорин С. Муки переводческие (Главы из будущей книги)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 356—399.

Мустафин Р. А. Точность и мастерство перевода [Реферат]

Это беспокоит, это тревожит, это возмущает...: [Реферат ст.: Мустафин Р. А. Точность и мастерство перевода]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 361—363.

Мысли и заметки об искусстве поэтического перевода

Гитович А. И. Мысли и заметки об искусстве поэтического перевода / предисл.: Е. Г. Эткинд
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 364—385.
Page
«
1
2
3
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks