Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Texts / Titles
Section Info

This index con­tains a list of titles and incip­its of works com­prised in the Texts sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE COR­PUS” but­ton to jump to the full text of this title in the Cor­pus sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Любовь, к местам привычным вновь гоня...»

Любовь к обманчивому

2
«Любовь как та тропинка...»

«Любовь ли то, иль что-либо иное?..»

t
«Любовь, лишь обещаньями прельщая...»

«Любовь любовию пленилась...»

«Любовь меж трав изящнейшую сеть...»

«Любовь меж трав раскинулась силком...»

t
«Любовь меня пришпорит, обуздает...»

«Любовь мне мысль нежнейшую послала...»

«Любовь мне сердце ревностью зажгла...»

«Любовь мою ревнуя...»

«Любовь моя, камнем в омут...»

«Любовь моя, цвет зеленый...»

«Любовь подобна тени...»

Любовь после смерти, или Осада Альпухарры

«Любовь, Природа, кроткая душа...»

«Любовь рыдала, с ней и я порой...»

«Любовь с табачным зельем...»

«Любовь сказала мне мечтою сладкой...»

t
«Любовь, Судьба, рассудок, избегая...»

«Любовь у нас с тобою...»

«Любовь, уж двадцать первый год пылая...»

Любовь уснула на груди поэта

2t
«Любовь, что в добром времени свела...»

«Любовью страстною горит во мне душа...»

Любящие

Людвиге Мацкевич

«Люди просят воли...»

Людмила

2

«Любовь, к местам привычным вновь гоня...»

Петрарка Ф. «Любовь, к местам привычным вновь гоня...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 169.

Любовь к обманчивому

Бодлер Ш. Любовь к обманчивому («Когда, небрежная, выходишь ты под звуки...») / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 165—166.
Бодлер Ш. Любовь к обманчивому («Когда гляжу вослед тебе, такой спокойной...») / пер.: М. З. Квятковская
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 414—415.

«Любовь как та тропинка...»

«Любовь как та тропинка...»: [Серраны] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 322.

«Любовь ли то, иль что-либо иное?..»

Петрарка Ф. «Любовь ли то, иль что-либо иное?..»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 132] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 475.
Also Available in The Corpus ❐

«Любовь, лишь обещаньями прельщая...»

Петрарка Ф. «Любовь, лишь обещаньями прельщая...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 132.

«Любовь любовию пленилась...»

Дмитриев И. И. «Любовь любовию пленилась...»: Пародия
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 347.

«Любовь меж трав изящнейшую сеть...»

Петрарка Ф. «Любовь меж трав изящнейшую сеть...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 259.

«Любовь меж трав раскинулась силком...»

Петрарка Ф. «Любовь меж трав раскинулась силком...»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 181] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 481.
Also Available in The Corpus ❐

«Любовь меня пришпорит, обуздает...»

Петрарка Ф. «Любовь меня пришпорит, обуздает...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 256.

«Любовь мне мысль нежнейшую послала...»

Петрарка Ф. «Любовь мне мысль нежнейшую послала...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 246.

«Любовь мне сердце ревностью зажгла...»

Петрарка Ф. «Любовь мне сердце ревностью зажгла...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 260.

«Любовь мою ревнуя...»

Стильяни Т. Ревность («Любовь мою ревнуя...») / пер.: Е. М. Солонович
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 267.

«Любовь моя, камнем в омут...»

«Любовь моя, камнем в омут...»: [Кантарес] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 333.

«Любовь моя, цвет зеленый...»

Гарсиа Лорка Ф. Сомнамбулический романс («Любовь моя, цвет зеленый...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 174—176.

«Любовь подобна тени...»

«Любовь подобна тени...»: [Серраны] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 323.

Любовь после смерти, или Осада Альпухарры

Кальдерон де ла Барка П. Любовь после смерти, или Осада Альпухарры / пер.: О. Г. Савич
// Кальдерон де ла Барка П. Пьесы : в 2 томах. — Москва : Искусство, 1961. — Том 1. — С. 245—358.

«Любовь, Природа, кроткая душа...»

Петрарка Ф. «Любовь, Природа, кроткая душа...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 262.

«Любовь рыдала, с ней и я порой...»

Петрарка Ф. «Любовь рыдала, с ней и я порой...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 59.

«Любовь с табачным зельем...»

«Любовь с табачным зельем...»: [Севильяны] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 357—358.

«Любовь сказала мне мечтою сладкой...»

Петрарка Ф. «Любовь сказала мне мечтою сладкой...»: Из Петрарки. CXXXV: [Сонет 168] / пер.: Г. А. Блох

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 450.
Also Available in The Corpus ❐

«Любовь, Судьба, рассудок, избегая...»

Петрарка Ф. «Любовь, Судьба, рассудок, избегая...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 186.

«Любовь у нас с тобою...»

«Любовь у нас с тобою...»: [Сегидильи] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 313.

«Любовь, уж двадцать первый год пылая...»

Петрарка Ф. «Любовь, уж двадцать первый год пылая...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 475.

Любовь уснула на груди поэта

Гарсиа Лорка Ф. Любовь уснула на груди поэта / пер.: А. М. Гелескул

t
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 339.
Also Available in The Corpus ❐
Гарсиа Лорка Ф. «Ты знать не можешь, как тебя люблю я...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 206—207.

«Любовь, что в добром времени свела...»

Петрарка Ф. «Любовь, что в добром времени свела...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 399.

«Любовью страстною горит во мне душа...»

Шенье А. Неэра («Любовью страстною горит во мне душа...») / пер.: С. Ф. Дуров
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 386—387.

Любящие

Лесьмян Б. Любящие («Лишь появилась из лесосеки...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 130—131.

Людвиге Мацкевич

Мицкевич А. Б. Людвиге Мацкевич («Неведомой, дальней — безвестный и дальний...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 27.

«Люди просят воли...»

«Люди просят воли...»: [Цыганские сигирийи] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 349.

Людмила

Беранже П.-Ж. де. Людмила. Идиллия («Кого мне бог послал среди уединенья?..») / пер.: И. И. Дмитриев
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 106—107.
Дмитриев И. И. Людмила. Идиллия(«Кого мне бог послал среди уединенья?..») / автор ориг. текста: П.-Ж. де Беранже
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 141—142.
Page
«
1
…
126
127
128
129
130
131
132
133
134
…
316
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2026 Project participants
© 2026 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks