Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Texts / Titles
Section Info

This index con­tains a list of titles and incip­its of works com­prised in the Texts sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE COR­PUS” but­ton to jump to the full text of this title in the Cor­pus sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«— О дамы, почему вы так угрюмы...»

«О Дева Мать, владычица земная...»

«О день, о час, о смертное мгновенье...»

t
«О день, о час, о сна последний миг...»

«О дерево триумфов и побед...»

«О дети, дети! как опасны ваши лета!..»

«О, дети звездные бессмертного Отца...»

«О Джери, коль рассердится порой...»

«О дней моих весна! куда сокрылась ты?..»

О доне Буэсо

О доне Санчо

«О донны, вам, что смысл Любви познали...»

«О донны, плачьте! Ты, Любовь, плачь с ними...»

«О донны, почему, сходясь в часы бесед...»

t
«О, дочь, красою мать превзошедшая...»

«О друг мой! жизнь крылатый час!..»

«О други, сорвемте румяные розы...»

«О дуб, столетний дуб! ты зеленью густою...»

«О, если, Аполлон, в тебе еще живет...»

t
«О, если б в грудь мою проник...»

2
«О, если б то лицо, что ныне вижу я...»

t
«О, если б хоть в одной груди...»

«О, если бы так сладостно и ново...»

t
«О, если бы я мог обрушить гнев...»

t
«О, если сердце и любовь верны...»

t
«О, если хватит сил на долгие мученья...»

t
«О жалкий, слезный род... Пора!..»

О женском безумии

«О женщина! Услышав слух о славе...»

«О жертвы бедные корысти бессердечной...»


«— О дамы, почему вы так угрюмы...»

Петрарка Ф. «— О дамы, почему вы так угрюмы...»: [Сонет 222] / пер.: А. Н. Триандафилиди
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 273.

«О Дева Мать, владычица земная...»

Вийон Ф. Баллада-молитва Богородице, сочиненная Вийоном для своей матери («О Дева Мать, владычица земная...») / пер.: Ф. Л. Мендельсон
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 159, 161, 163.

«О день, о час, о смертное мгновенье...»

Петрарка Ф. «О день, о час, о смертное мгновенье...»: Сонеты на смерть Мадонны Лауры: [Сонет 329] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 493.
Also Available in The Corpus ❐

«О день, о час, о сна последний миг...»

Петрарка Ф. «О день, о час, о сна последний миг...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 430.

«О дерево триумфов и побед...»

Петрарка Ф. «О дерево триумфов и побед...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 348.

«О дети, дети! как опасны ваши лета!..»

Дмитриев И. И. Петух, Кот и Мышонок(«О дети, дети! как опасны ваши лета!..») / автор ориг. текста: Ж. де Лафонтен
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 187—188.

«О, дети звездные бессмертного Отца...»

Эредиа Ж.-М. де. Кораблю Виргилия («О, дети звездные бессмертного Отца...») / пер.: Д. Олерон
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 325.

«О Джери, коль рассердится порой...»

Петрарка Ф. «О Джери, коль рассердится порой...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 257.

«О дней моих весна! куда сокрылась ты?..»

Жильбер Н.-Ж.-Л. Бедный поэт. Вольный перевод из Жильберта («О дней моих весна! куда сокрылась ты?..») / пер.: M. В. Милонов
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63.

О доне Буэсо

О доне Буэсо («В Пасху это было...») / пер.: Э. Л. Линецкая
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 72—75.

О доне Санчо

О доне Санчо («Едет на коне дон Санчо...») / пер.: В. Н. Андреев
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 259.

«О донны, вам, что смысл Любви познали...»

Данте Алигьери. «О донны, вам, что смысл Любви познали...» / пер.: A. M. Эфрос
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 509—510.

«О донны, плачьте! Ты, Любовь, плачь с ними...»

Петрарка Ф. «О донны, плачьте! Ты, Любовь, плачь с ними...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 149.

«О донны, почему, сходясь в часы бесед...»

Петрарка Ф. «О донны, почему, сходясь в часы бесед...»: [Сонет 222] / пер.: A. M. Ревич

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 203.
Also Available in The Corpus ❐

«О, дочь, красою мать превзошедшая...»

Гораций Флакк Кв. Ода I, 16 («О, дочь, красою мать превзошедшая...») / пер.: Н. И. Шатерников
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 43—44.

«О друг мой! жизнь крылатый час!..»

Жуковский В. А. 〈К А. Ф. Воейкову〉 («О друг мой! жизнь крылатый час!..»)
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 317.

«О други, сорвемте румяные розы...»

Ламартин А. де. Юность. (Из Ламартина) («О други, сорвемте румяные розы...») / пер.: А. И. Полежаев
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 562.

«О дуб, столетний дуб! ты зеленью густою...»

Парни Э. К дубу («О дуб, столетний дуб! ты зеленью густою...») / пер.: Н. А. Маркевич
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 77.

«О, если, Аполлон, в тебе еще живет...»

Петрарка Ф. «О, если, Аполлон, в тебе еще живет...»: Сонеты Петрарки. I: [Сонет 34] / пер.: Н. М. Соколов

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 395.
Also Available in The Corpus ❐

«О, если б в грудь мою проник...»

Бодлер Ш. Неудача («О, если б в грудь мою проник...») / пер.: Эллис
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 29.
Бодлер Ш. Неудача («О, если б в грудь мою проник...») / пер.: Эллис
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 438—439.

«О, если б то лицо, что ныне вижу я...»

Петрарка Ф. «О, если б то лицо, что ныне вижу я...»: Сонеты Петрарки: [Сонет 186] / пер.: М. М. Гербановский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 386—387.
Also Available in The Corpus ❐

«О, если б хоть в одной груди...»

Михайлов М. Л. «О, если б хоть в одной груди...»
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 120—121.

«О, если бы так сладостно и ново...»

Петрарка Ф. «О, если бы так сладостно и ново...»: [Сонет 131] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 119.
Also Available in The Corpus ❐

«О, если бы я мог обрушить гнев...»

Петрарка Ф. «О, если бы я мог обрушить гнев...»: [Сонет 256] / пер.: A. M. Ревич

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 235.
Also Available in The Corpus ❐

«О, если сердце и любовь верны...»

Петрарка Ф. «О, если сердце и любовь верны...»: [Сонет 224] / пер.: З. Н. Морозкина

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 205.
Also Available in The Corpus ❐

«О, если хватит сил на долгие мученья...»

Петрарка Ф. «О, если хватит сил на долгие мученья...»: Из Петрарки: [Сонет 12] / пер.: А. А. Лукьянов

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 389.
Also Available in The Corpus ❐

«О жалкий, слезный род... Пора!..»

Бодлер Ш. Трубка мира. 2 («О жалкий, слезный род... Пора!..») / пер.: Эллис
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 728—729.

О женском безумии

Фругони К. И. О женском безумии («Всякая, скажу вам прямо...») / пер.: Е. Л. Кассирова
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 353, 355.

«О женщина! Услышав слух о славе...»

Петрарка Ф. «О женщина! Услышав слух о славе...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 346.

«О жертвы бедные корысти бессердечной...»

Бодлер Ш. Трубка мира. 2 («О жертвы бедные корысти бессердечной...») / пер.: В. Б. Микушевич
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 407, 409.
Page
«
1
…
166
167
168
169
170
171
172
173
174
…
316
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2026 Project participants
© 2026 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks