Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Texts / Titles
Section Info

This index con­tains a list of titles and incip­its of works com­prised in the Texts sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE COR­PUS” but­ton to jump to the full text of this title in the Cor­pus sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«В палатах мраморных сошлись у колоннады...»

В парке

«В Пасху это было...»

«В печальной юности я жил одно мгновенье...»

«В плаще чернеющем, о Росси, я видал...»

«В плену у племени чужого...»

«В плетеной хижине из трав и тростника...»

«В подводном зареве мистической авроры...»

В подражание Ор-Оту

«В поле широком железом копыт...»

«В поля ускакал дон Педро...»

«В полях блестящий серп зеленых нив не жнет...»

«В полях блистает май веселый!..»

«В полях вечерний лег туман...»

«В полях давно уж тишина...»

«В полях печально и пусто...»

«В предвечном Хаосе начала Бытия...»

«В преддверьи храма...»

«В предместье, где висит на окнах ставней ряд...»

2
«В предместье городском, где пряные подарки...»

«В прекрасной, мужеством прославленной Вероне...»

«В прекрасные убийственные руки...»

t
«В прибое пенистом пресекся лет бойца...»

«В привычном месте был я осажден...»

«В приюте сумрачном, где ропщет атанор...»

«В провалах грусти, где ни дна, ни края...»

2
«В продажу негров через море...»

«В прозрачной роще, в день весенний...»

«В Проклятом Болоте, в трущобе лесной...»

«В простор небес безбрежный ускользая...»


«В палатах мраморных сошлись у колоннады...»

Эредиа Ж.-М. де. Догаресса («В палатах мраморных сошлись у колоннады...») / пер.: М. Л. Лозинский (ред.), Студия Лозинского
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 120.

В парке

Ротштейн А. В парке// Петрарка Ф. Сонеты. — М. : Радуга, 2004. — С. 524.
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. .

«В Пасху это было...»

О доне Буэсо («В Пасху это было...») / пер.: Э. Л. Линецкая
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 72—75.

«В печальной юности я жил одно мгновенье...»

Парни Э. «В печальной юности я жил одно мгновенье...»: Элегия Парни / пер.: В. М. Перевощиков
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 456—457.

«В плаще чернеющем, о Росси, я видал...»

Эредиа Ж.-М. де. Трагику Э. Росси («В плаще чернеющем, о Росси, я видал...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 291.

«В плену у племени чужого...»

Беранже П.-Ж. де. Ласточки («В плену у племени чужого...») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 451—452.

«В плетеной хижине из трав и тростника...»

Эредиа Ж.-М. де. «В плетеной хижине из трав и тростника...» / пер.: В. Г. Жуковский
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 219.

«В подводном зареве мистической авроры...»

Эредиа Ж.-М. де. Коралловый риф («В подводном зареве мистической авроры...») / пер.: Д. Олерон
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 368.

В подражание Ор-Оту

Лехонь Я. В подражание Ор-Оту («Как мукою сыплет с воза...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 221—224.

«В поле широком железом копыт...»

Мей Л. А. Три сестры. Волынские песни («В поле широком железом копыт...»)
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 408—409.

«В поля ускакал дон Педро...»

Донья Альда («В поля ускакал дон Педро...») / пер.: Р. Д. Моран
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 199—200.

«В полях блестящий серп зеленых нив не жнет...»

Шенье А. Молодая узница («В полях блестящий серп зеленых нив не жнет...») / пер.: И. И. Козлов
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 231, 233.

«В полях блистает май веселый!..»

Мильвуа Ш.-Ю. Последняя весна («В полях блистает май веселый!..») / пер.: К. Н. Батюшков
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 474—475.

«В полях вечерний лег туман...»

Парни Э. Мадагаскарская песня («В полях вечерний лег туман...») / пер.: Д. П. Ознобишин
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 135, 137.

«В полях давно уж тишина...»

Ламартин А. де. Вечер. (Из А. Ламартина) («В полях давно уж тишина...») / пер.: М. М. Меркли
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 513—515.

«В полях печально и пусто...»

Хименес Х. Р. «В полях печально и пусто...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 94.

«В предвечном Хаосе начала Бытия...»

Эредиа Ж.-М. де. Рождение Афродиты («В предвечном Хаосе начала Бытия...») / пер.: Д. Олерон
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 296.

«В преддверьи храма...»

Дмитриев И. И. Молитвы («В преддверьи храма...») / автор ориг. текста: Л.-Ж. Манчини-Мазарини Нивернэ
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 381—382.

«В предместье, где висит на окнах ставней ряд...»

Бодлер Ш. Солнце («В предместье, где висит на окнах ставней ряд...») / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 140.
Бодлер Ш. Солнце («В предместье, где висит на окнах ставней ряд...») / пер.: Эллис
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 579.

«В предместье городском, где пряные подарки...»

Бодлер Ш. Солнце («В предместье городском, где пряные подарки...») / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 203.

«В прекрасной, мужеством прославленной Вероне...»

Эредиа Ж.-М. де. Скалигеры («В прекрасной, мужеством прославленной Вероне...») / пер.: М. З. Гордон
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 177.

«В прекрасные убийственные руки...»

Петрарка Ф. «В прекрасные убийственные руки...»: [Сонет 171] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 155.
Also Available in The Corpus ❐

«В прибое пенистом пресекся лет бойца...»

Эредиа Ж.-М. де. Персей и Андромеда («В прибое пенистом пресекся лет бойца...») / пер.: Г. А. Шенгели
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 396.

«В привычном месте был я осажден...»

Петрарка Ф. «В привычном месте был я осажден...»: [Сонет 110] / пер.: А. Н. Триандафилиди
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 185.

«В приюте сумрачном, где ропщет атанор...»

Эредиа Ж.-М. де. Видения эмали («В приюте сумрачном, где ропщет атанор...») / пер.: Б. К. Лившиц
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 435.

«В провалах грусти, где ни дна, ни края...»

Бодлер Ш. Тьма («В провалах грусти, где ни дна, ни края...») [Призрак. 1] / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 63.
Бодлер Ш. Тьма («В провалах грусти, где ни дна, ни края...») [Призрак. 1] / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 111, 113, 115.

«В продажу негров через море...»

Беранже П.-Ж. де. Негры и куклы («В продажу негров через море...») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 456—457.

«В прозрачной роще, в день весенний...»

Вордсворт В. Строки, написанные раннею весной («В прозрачной роще, в день весенний...») / пер.: И. С. Меламед
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 113, 115.

«В Проклятом Болоте, в трущобе лесной...»

Лонгфелло Г. У. Невольник в Проклятом Болоте («В Проклятом Болоте, в трущобе лесной...»): [Песни о невольничестве 4] / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 183—184.

«В простор небес безбрежный ускользая...»

Данте Алигьери. «В простор небес безбрежный ускользая...» / пер.: Эллис
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 510—511.
Page
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
27
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2026 Project participants
© 2026 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks