Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Texts / Titles
Section Info

This index con­tains a list of titles and incip­its of works com­prised in the Texts sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE COR­PUS” but­ton to jump to the full text of this title in the Cor­pus sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
«Когда затихнешь ты в безмолвии суровом...»

2
«Когда затосковал Господь и, как поэт...»

«Когда зачитываю список я отряда...»

«Когда златую колесницу в море...»

t
«Когда и высь, и дол, и ветр молчит...»

t
«Когда и дружество струило слез потоки...»

«Когда играешь жизнью...»

«Когда из книги мне звучал...»

«Когда из рощи Дафна прочь уйдет...»

t
«Когда, как солнца луч, внезапно озаряет...»

2t
«Когда кокетливо Надежда перед нами...»

«Когда кровь из раны...»

«Когда купает в море золотую...»

t
«Когда луна из туч глядится в темный Нил...»

«Когда любви четырнадцатый год...»

t
«Когда Любовь глаза к земле склоняет...»

«Когда любовь, как червь, точила ум...»

t
«Когда маляр, в жару, потея над картиной...»

«Когда мать я вижу...»

«Когда мгновенно скрылся светлый взгляд...»

«Когда меж братьями я жил, подобный им...»

«Когда меня взгляд твой сглазил...»

«Когда меня от многолетних пут...»

t
«Когда мечты твои цветут, прозрачно-ярки...»

Когда мне было пятнадцать лет

«Когда мне Небо вдруг раскрыло очи...»

«Когда мне подруга...»

«Когда, мне улыбаясь, нежный лик...»

t
«Когда мы скроемся под темною землею...»

«Когда на воле рос я в табуне родном...»


«Когда затихнешь ты в безмолвии суровом...»

Бодлер Ш. Посмертные угрызения («Когда затихнешь ты в безмолвии суровом...») / пер.: А. С. Эфрон
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 57.
Бодлер Ш. Посмертные угрызения («Когда затихнешь ты в безмолвии суровом...») / пер.: А. С. Эфрон
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 486—487.

«Когда затосковал Господь и, как поэт...»

Нерваль Ж. де. «Когда затосковал Господь и, как поэт...»: [Христос в оливах 1] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 35.

«Когда зачитываю список я отряда...»

Эредиа Ж.-М. де. Одно имя («Когда зачитываю список я отряда...») / пер.: Б. Н. Романов
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 188.

«Когда златую колесницу в море...»

Петрарка Ф. «Когда златую колесницу в море...»: Сонеты, сложенные при жизни Лауры: [Сонет 223] / пер.: Вяч. И. Иванов

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 435.
Also Available in The Corpus ❐

«Когда и высь, и дол, и ветр молчит...»

Петрарка Ф. «Когда и высь, и дол, и ветр молчит...»: Сонеты на жизнь Мадонны Лауры: [Сонет 164] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 479.
Also Available in The Corpus ❐

«Когда и дружество струило слез потоки...»

Дмитриев И. И. «Когда и дружество струило слез потоки...»: Эпитафия
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 310.

«Когда играешь жизнью...»

«Когда играешь жизнью...»: [Сегидильи] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 302.

«Когда из книги мне звучал...»

Лонгфелло Г. У. К Вильяму Чаннингу («Когда из книги мне звучал...»): [Песни о невольничестве 1] / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 180—181.

«Когда из рощи Дафна прочь уйдет...»

Петрарка Ф. «Когда из рощи Дафна прочь уйдет...»: [Сонет 41] / пер.: Е. В. Витковский

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 51.
Also Available in The Corpus ❐

«Когда, как солнца луч, внезапно озаряет...»

Петрарка Ф. «Когда, как солнца луч, внезапно озаряет...»: Из Франческо Петрарки. Сонет: [Сонет 13] / пер.: И. А. Бунин
// Франческо Петрарка: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке. — Москва : Книга, 1986. — С. 233.
Петрарка Ф. «Когда, как солнца луч, внезапно озаряет...»: Из Франческо Петрарки. Сонет: [Сонет 13] / пер.: И. А. Бунин

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 394.
Also Available in The Corpus ❐

«Когда кокетливо Надежда перед нами...»

Мюссе А. де. Надежда («Когда кокетливо Надежда перед нами...») / пер.: К. Д. Бальмонт
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 21.

«Когда кровь из раны...»

«Когда кровь из раны...»: [Цыганские сигирийи] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 347.

«Когда купает в море золотую...»

Петрарка Ф. «Когда купает в море золотую...»: [Сонет 223] / пер.: A. M. Эфрос

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 205.
Also Available in The Corpus ❐

«Когда луна из туч глядится в темный Нил...»

Эредиа Ж.-М. де. «Когда луна из туч глядится в темный Нил...» / пер.: Д. Олерон
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 362.

«Когда любви четырнадцатый год...»

Петрарка Ф. «Когда любви четырнадцатый год...»: [Сонет 79] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 77.
Also Available in The Corpus ❐

«Когда Любовь глаза к земле склоняет...»

Петрарка Ф. «Когда Любовь глаза к земле склоняет...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 245.

«Когда любовь, как червь, точила ум...»

Петрарка Ф. «Когда любовь, как червь, точила ум...»: [Сонет 304] / пер.: А. В. Парин

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 283.
Also Available in The Corpus ❐

«Когда маляр, в жару, потея над картиной...»

Гораций Флакк Кв. Из «Послания к Пизонам о стихотворстве» («Когда маляр, в жару, потея над картиной...») / пер.: А. Ф. Мерзляков
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 118—119.

«Когда мать я вижу...»

«Когда мать я вижу...»: [Цыганские сигирийи] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 342.

«Когда мгновенно скрылся светлый взгляд...»

Петрарка Ф. «Когда мгновенно скрылся светлый взгляд...» / пер.: В. Г. Маранцман
// Петрарка Ф. Книга песен / пер.: В. Г. Маранцман. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена, 2021. — С. 372.

«Когда меж братьями я жил, подобный им...»

Эредиа Ж.-М. де. Несс («Когда меж братьями я жил, подобный им...») / пер.: Г. А. Шенгели
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 391.

«Когда меня взгляд твой сглазил...»

«Когда меня взгляд твой сглазил...»: [Кантарес] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 331.

«Когда меня от многолетних пут...»

Петрарка Ф. «Когда меня от многолетних пут...»: [Сонет 271] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 251.
Also Available in The Corpus ❐

«Когда мечты твои цветут, прозрачно-ярки...»

Верховский Ю. Н. К* («Когда мечты твои цветут, прозрачно-ярки...»)
// Франческо Петрарка: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке. — Москва : Книга, 1986. — С. 233.

Когда мне было пятнадцать лет

Когда мне было пятнадцать лет («Пятнадцатилетней девчонкой...») / пер.: Р. Д. Моран
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 201.

«Когда мне Небо вдруг раскрыло очи...»

Петрарка Ф. «Когда мне Небо вдруг раскрыло очи...»: [Сонет 339] / пер.: А. Н. Триандафилиди
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 407.

«Когда мне подруга...»

Мериме П. Морлах в Венеции («Когда мне подруга...») / пер.: Н. В. Берг
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 413—414.

«Когда, мне улыбаясь, нежный лик...»

Петрарка Ф. «Когда, мне улыбаясь, нежный лик...»: [Сонет 123] / пер.: В. В. Левик

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 115.
Also Available in The Corpus ❐

«Когда мы скроемся под темною землею...»

Эредиа Ж.-М. де. Жизнь мертвых («Когда мы скроемся под темною землею...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 289.

«Когда на воле рос я в табуне родном...»

Эредиа Ж.-М. де. Несс («Когда на воле рос я в табуне родном...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 41.
Page
«
1
…
16
17
18
19
20
21
22
23
24
…
34
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2026 Project participants
© 2026 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks