Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Texts / Titles
Section Info

This index con­tains a list of titles and incip­its of works com­prised in the Texts sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE COR­PUS” but­ton to jump to the full text of this title in the Cor­pus sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
К портрету Г. Р. Державина

К портрету Гр. Данилевского

К портрету графа Витгенштейна

К портрету М. М. Хераскова

К портрету М. Н. Муравьева

К портрету Н. М. Карамзина

К портрету Оноре Домье

3
К портрету П. И. Шаликова

К постарелой красавице

К поэзии

К приятелю

К приятелю, который по сходству двух различных фамилий часто принимал одну вместо другой

К Провидению

2
К прошедшей мимо

К радости

К разбитому мрамору

К самому себе

5
К Сафо

К Саше

К Саше Арбеневу

К своей даме, распустившей волосы на солнце

К своему лакею

К своему пажу

К себе

К себе самому

К Сидевиллю

К Сильвии

3
К сну

К срезанной плугом маргаритке

К стихам А. Шенье


К портрету Г. Р. Державина

Дмитриев И. И. К портрету Г. Р. Державина
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 135.

К портрету Гр. Данилевского

Михайлов М. Л. К портрету Гр. Данилевского («Булгарин, зря сего детину...»)
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 84.

К портрету графа Витгенштейна

Дмитриев И. И. К портрету графа Витгенштейна
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 135.

К портрету М. М. Хераскова

Дмитриев И. И. К портрету М. М. Хераскова
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 135.

К портрету М. Н. Муравьева

Дмитриев И. И. К портрету М. Н. Муравьева
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 135.

К портрету Н. М. Карамзина

Дмитриев И. И. К портрету Н. М. Карамзина
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 136.

К портрету Оноре Домье

Бодлер Ш. К портрету Оноре Домье («Художник мудрый пред тобой...») / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла / Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский. — М.: Наука, 1970. — С. 224.
Бодлер Ш. К портрету Оноре Домье («Художник мудрый пред тобой...») / пер.: В. В. Левик
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 363, 365.
Бодлер Ш. К портрету Оноре Домье («Изображенный здесь на диво...») / пер.: П. Г. Антокольский
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 706—707.

К портрету П. И. Шаликова

Дмитриев И. И. К портрету П. И. Шаликова
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 136.

К постарелой красавице

Павел Силенциарий. К постарелой красавице: Из греческой антологии («Тебе ль оплакивать утрату юных дней?..») / пер.: К. Н. Батюшков
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 206.

К поэзии

Жуковский В. А. К поэзии
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 61—63.

К приятелю

Дмитриев И. И. К приятелю (С дачи)
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 308.

К приятелю, который по сходству двух различных фамилий часто принимал одну вместо другой

Дмитриев И. И. К приятелю, который по сходству двух различных фамилий часто принимал одну вместо другой
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 353.

К Провидению

Жильбер Н.-Ж.-Л. К провидению («Пред богом милости я сердце обнажил...») / пер.: Н. И. Гнедич
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 136—138.
Жильбер Н.-Ж.-Л. К Провидению («Пред богом милости я сердце обнажил...») / пер.: Н. И. Гнедич
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 63, 65.

К прошедшей мимо

Бодлер Ш. К прошедшей мимо («Оглушительно улица выла, когда...») / пер.: П. Г. Антокольский
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 604—605.

К радости

Шиллер Ф. К радости / пер.: М. Л. Лозинский
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 207—210.

К разбитому мрамору

Эредиа Ж.-М. де. К разбитому мрамору («Мох был благочестив, скрывая очи бога...») / пер.: М. Л. Лозинский (ред.), Студия Лозинского
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 168.

К самому себе

Жуковский В. А. К самому себе
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 292.
Леопарди Д. К самому себе («И вот, ты можешь навсегда почить...») / пер.: А. Н. Плещеев
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 578—579.
Леопарди Д. К самому себе («Теперь отдохнешь навсегда...») / пер.: В. Ф. Помян
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 580.
Леопарди Д. К самому себе («Итак, теперь ты навсегда утихнешь...») / пер.: К. Д. Бальмонт
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 582.
Леопарди Д. К самому себе («Засни навек в груди моей больной...») / пер.: Н. С. Курочкин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 579—580.

К Сафо

Алкей. К Сафо / пер.: Вяч. И. Иванов
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 134.

К Саше

Жуковский В. А. К Саше
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 301.

К Саше Арбеневу

Жуковский В. А. К Саше Арбеневу
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 302—305.

К своей даме, распустившей волосы на солнце

Марино Дж. К своей даме, распустившей волосы на солнце («И золото кудрями посрамит...») / пер.: Е. М. Солонович
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 253.

К своему лакею

Ронсар П. де. К своему лакею («Я устал и заскучал!..») / пер.: С. В. Шервинский
// Ронсар / пер.: С. В. Шервинский. — М.: ГАХН, 1926. — С. 61—62.

К своему пажу

Ронсар П. де. К своему пажу («Так освежи вино, чтоб было...») / пер.: С. В. Шервинский
// Ронсар / пер.: С. В. Шервинский. — М.: ГАХН, 1926. — С. 53.

К себе

Леопарди Д. К себе («Теперь усни без грез и пробужденья...») / пер.: Л. Г. Граве
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 579.

К себе самому

Леопарди Д. К себе самому («Теперь ты умолкнешь навеки...») / пер.: А. А. Ахматова
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 465.

К Сидевиллю

Вольтер. К Сидевиллю («Ты мне велишь пылать душою...») / пер.: В. И. Туманский
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 1. — С. 296—297.

К Сильвии

Леопарди Д. К Сильвии («О Сильвия, земного бытия...») / пер.: А. Г. Найман
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 461, 463, 465.
Леопарди Д. К Сильвии («Ты помнишь ли еще, о Сильвия, то время...») / пер.: В. Ф. Помян
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 572—573.
Леопарди Д. К Сильвии («Ты помнишь ли те золотые годы...») / пер.: Эллис
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 574—575.

К сну

Марино Дж. К сну («Безмолвия и Полночи дитя...») / пер.: Е. М. Солонович
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 253.

К срезанной плугом маргаритке

Бернс Р. К срезанной плугом маргаритке («Цветок смиренный полевой!..») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 150—152.

К стихам А. Шенье

Михайлов М. Л. К стихам А. Шенье («Шенье! твоих стихов мелодия живая...»)
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 52.
Page
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
33
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks