Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Texts / Titles
Section Info

This index con­tains a list of titles and incip­its of works com­prised in the Texts sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE COR­PUS” but­ton to jump to the full text of this title in the Cor­pus sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Описывает пение разных птиц, коим восхищается близ Флоренции, на вилле, принадлежащей господину Якопо Корси

«Опомнись, человек! — не нам одним судьбою...»

Опустевшая деревня

Опыт философствования

Опять в том городе

«Опять враги к нам на постой!..»

«Опять вы, птички, прилетели...»

«Опять зефир подул — и потеплело...»

t
«Опять карабинеру...»

«Опять налетают роями...»

Опять «Сизый Нос»

«Опять ты здесь, мой благодатный гений...»

«Опять я ваш, мои друзья...»

«Опять я, на исходе сил...»

«Опять я шел, куда мой бог-гонитель...»

t
Орангутанги

«Орангутанги (так в Езопе...)...»

«Орел, вознесшийся над вечными снегами...»

Орел и жук

3t
Орел и Змея

Орел и Каплун

Орел и Коршун

Орел и Филин

«Орел из области громов...»

Орел, Кит, Уж и Устрица

«Орел парил под облаками...»

«Орел, перелетев за снеговые кручи...»

«Орел, покинувший суровые граниты...»

«Орел, пустясь из туч, на кролика напал...»

3t
«Орел стремил полет свой к Фебову престолу...»


Описывает пение разных птиц, коим восхищается близ Флоренции, на вилле, принадлежащей господину Якопо Корси

Марино Дж. Описывает пение разных птиц, коим восхищается близ Флоренции, на вилле, принадлежащей господину Якопо Корси («Я внемлю пенью трепетного хора...») / пер.: Е. М. Солонович
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 255.

«Опомнись, человек! — не нам одним судьбою...»

Нерваль Ж. де. Золотые строки («Опомнись, человек! — не нам одним судьбою...») / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 38.

Опустевшая деревня

Жуковский В. А. Опустевшая деревня («О родина моя, Обурн благословенный!..») / автор ориг. текста: О. Голдсмит
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 64—67.

Опыт философствования

Кампанелла Т. Опыт философствования («Наш мир подобен книге, где любой...») / пер.: Р. М. Дубровкин
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 247.

Опять в том городе

Неруда П. Опять в том городе («Зачем я прибыл? — спрашиваю встречных...») / пер.: С. И. Кирсанов
// Кирсанов С. И. Вечерняя жатва. — М.: Прогресс, 1977. — С. 11—13.

«Опять враги к нам на постой!..»

Беранже П.-Ж. де. Мнение этих девиц («Опять враги к нам на постой!..») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 409—410.

«Опять вы, птички, прилетели...»

Жуковский В. А. «Опять вы, птички, прилетели...»
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 114.

«Опять зефир подул — и потеплело...»

Петрарка Ф. «Опять зефир подул — и потеплело...»: [Сонет 310] / пер.: Е. М. Солонович

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 289.
Also Available in The Corpus ❐

«Опять карабинеру...»

«Опять карабинеру...»: [Севильяны] / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 354.

«Опять налетают роями...»

Михайлов М. Л. «Опять налетают роями...»: Стихи Лиодора: [〈Из романа «Камелия»〉]
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 79—80.

Опять «Сизый Нос»

Ростан Э. Опять «Сизый Нос» («Его увидел я в таверне за столом...») / пер.: Т. Л. Щепкина-Куперник
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 171—172.

«Опять ты здесь, мой благодатный гений...»

Гёте И. В. «Опять ты здесь, мой благодатный гений...» [Посвящение к трагедии «Фауст»] / пер.: В. А. Жуковский
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 51, 53.

«Опять я ваш, мои друзья...»

Парни Э. Возвращение («Опять я ваш, мои друзья...») / пер.: Н. А. Маркевич
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 91, 93.

«Опять я, на исходе сил...»

Песоа Ф. «Опять я, на исходе сил...» / пер.: А. М. Гелескул
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 143.

«Опять я шел, куда мой бог-гонитель...»

Петрарка Ф. «Опять я шел, куда мой бог-гонитель...»: Сонеты, сложенные при жизни Лауры: [Сонет 110] / пер.: Вяч. И. Иванов

t
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 429—430.
Also Available in The Corpus ❐

Орангутанги

Беранже П.-Ж. де. Орангутанги («Орангутанги (так в Езопе...)...») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 462—464.

«Орангутанги (так в Езопе...)...»

Беранже П.-Ж. де. Орангутанги («Орангутанги (так в Езопе...)...») / пер.: М. Л. Михайлов
// Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 462—464.

«Орел, вознесшийся над вечными снегами...»

Эредиа Ж.-М. де. Смерть орла («Орел, вознесшийся над вечными снегами...») / пер.: Г. А. Шенгели
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 428.

Орел и жук

Лафонтен Ж. де. Орел и жук («Орел, пустясь из туч, на кролика напал...») / пер.: В. А. Жуковский
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 369, 371, 373.
Жуковский В. А. Орел и жук («Орел, пустясь из туч, на кролика напал...») / автор ориг. текста: Ж. де Лафонтен
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 102—103.
Лафонтен Ж. де. Орел и жук («Орел, пустясь из туч, на кролика напал...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 41, 43, 45.
Also Available in The Corpus ❐

Орел и Змея

Дмитриев И. И. Орел и Змея(«Орел из области громов...») / автор ориг. текста: Ф.-Б. Оффман
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 200.

Орел и Каплун

Дмитриев И. И. Орел и Каплун («Юпитеров Орел за облака взвивался...») / автор ориг. текста: А.-В. Арно
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 225.

Орел и Коршун

Дмитриев И. И. Орел и Коршун («Юпитер Коршуну сказал: Твоя чреда...») / автор ориг. текста: Ш.-Л. Мольво
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 245.

Орел и Филин

Дмитриев И. И. Орел и Филин («Орел стремил полет свой к Фебову престолу...») / автор ориг. текста: Ш.-Л. Мольво
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 240.

«Орел из области громов...»

Дмитриев И. И. Орел и Змея(«Орел из области громов...») / автор ориг. текста: Ф.-Б. Оффман
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 200.

Орел, Кит, Уж и Устрица

Дмитриев И. И. Орел, Кит, Уж и Устрица («Орел парил под облаками...») / автор ориг. текста: А. Виталлис
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 196—197.

«Орел парил под облаками...»

Дмитриев И. И. Орел, Кит, Уж и Устрица («Орел парил под облаками...») / автор ориг. текста: А. Виталлис
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 196—197.

«Орел, перелетев за снеговые кручи...»

Эредиа Ж.-М. де. Смерть орла («Орел, перелетев за снеговые кручи...») / пер.: А. И. Оношкович-Яцына
// Эредиа Ж.-М. де. Сонеты в переводах русских поэтов. — М.: Прогресс-Плеяда, 2005. — С. 162.

«Орел, покинувший суровые граниты...»

Эредиа Ж.-М. де. Смерть орла («Орел, покинувший суровые граниты...») / пер.: М. И. Травчетов
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 285.

«Орел, пустясь из туч, на кролика напал...»

Лафонтен Ж. де. Орел и жук («Орел, пустясь из туч, на кролика напал...») / пер.: В. А. Жуковский
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 369, 371, 373.
Жуковский В. А. Орел и жук («Орел, пустясь из туч, на кролика напал...») / автор ориг. текста: Ж. де Лафонтен
// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — Т. 1. — С. 102—103.
Лафонтен Ж. де. Орел и жук («Орел, пустясь из туч, на кролика напал...») / пер.: В. А. Жуковский

t
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 41, 43, 45.
Also Available in The Corpus ❐

«Орел стремил полет свой к Фебову престолу...»

Дмитриев И. И. Орел и Филин («Орел стремил полет свой к Фебову престолу...») / автор ориг. текста: Ш.-Л. Мольво
// Дмитриев И. И. Полное собрание стихотворений. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1967. — С. 240.
Page
«
1
…
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2026 Project participants
© 2026 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks