Bogdanovich, Ippolit Fedorovich

Bogdanovich, Ippolit Fedorovich; Богданович, Ипполит Федорович
Bogdanovich I. F.; Богданович И. Ф.
23.12.1743(3.1.1744), село Переволочна (ныне не существует) Полтавской губернии (Украина) — 6(18).1.1803, Курск (Россия)
русский поэт, переводчик

Из небогатой дворянской семьи. Получил домашнее образование. В 1754 году переехал в Москву, где был принят юнкером в Юстиц-коллегию и одновременно с этим учеником в математическую школу при Сенатской конторе. Впоследствии также учился в Университетской гимназии, с 1761 года — в Московском университете. С 1760-х гг. — на государственной службе. Состоял в петербургской масонской ложе «Девять муз». 

Впервые выступил в печати в начале 1760-х гг. в журнале «Полезное увеселение». Писал как оригинальные, так и переводные произведения в различных жанрах — басни, сказки, идиллии, стансы, сонеты, эпистолы, оды, мадригалы и др. Исследователи писали, что как поэт Богданович был близок к «стилистической традиции школы Хераскова» (Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века. — 1939. — С. 313). Современники, впрочем, указывали, что «Богданович первый на русском языке играл воображением в легких стихах» и что «Ломоносов, Сумароков, Херасков могли быть для него образцами только в других родах» (Карамзин Н. М. О Богдановиче и его сочинениях. — 1964. — С. 222).  Принимал участие в издании таких журналов, как «Невинное упражнение», «Вечера» и «Собрание нового». В этих изданиях сотрудничал, преимущественно, как редактор и переводчик. Писал дидактические поэмы («Сугубое блаженство») и драматические сочинения («Славяне»). Также занимался литературной обработкой фольклорных произведений, интересовался русской («Историческое изображение России»), европейской и античной («Вертота, история о бывших переменах в Римской республике») историей. 

Переводил, прежде всего, с французского (Вольтер, Ж. Мармонтель); реже — с итальянского (П. Метастазио) языков. Осуществил неполный перевод «Поэмы на разрушение Лиссабона» Вольтера и тем самым присоединился к официально объявленной «моде на вольтерьянство» (Серман И. З. И. Ф. Богданович. — 1957. — С. 19). В исследовательской же литературе этот перевод характеризовался исключительно как «удача молодого поэта» (Заборов П. Р. Русская литература и Вольтер: XVIII — первая треть XIX века. — 1978. — С. 31). Переводил сказки из сборника «Тысяча и одна ночь», а также занимался переложением псалмов. Помимо этого, переводил научные, философские и политические сочинения ( Сокращение из проекта о вечном мире Руссо»). Более всего, тем не менее, известна стихотворная поэма Богдановича «Душенька» , вольное переложение романа Ж. Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона». Это произведение определялось как «первый образец легкой поэзии в большой форме» и в чем, по мнению исследователей, «заключалось и жанровое своеобразие поэмы… и ее историко-литературное значение» (Соколов А. Н. Из истории «легкой поэзии» (От «Душеньки» к «Катиньке»). — 1966. — С. 321). Впоследствии поэма неоднократно переиздавалась.

В 1783 году был избран членом Российской академии. В 1795 году вышел в отставку и затем переехал в Курск, где провел последние годы жизни. Скончался в начале 1800-х гг.

Соч.:

  • Богданович И. Ф. Лира, или Собрание разных в стихах сочинений и переводов, некотораго муз любителя. — СПб.: Тип. Имп. Акад. Наук, 1773.
  • Богданович И. Ф. Собрание сочинений и переводов Ипполита Федоровича Богдановича: в 4 ч. — М.: Университетская Тип., 1818—1819.
  • Богданович И. Ф. Стихотворения и поэмы. — Л.: Сов. писатель, 1957. — (Библиотека поэта. Большая серия).
  • Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 551—552.

Лит.:

  • Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века. — М.: Изд-во. Наркомпроса РСФСР, 1939. 
  • Заборов П. Р. Русская литература и Вольтер: XVIII — первая треть XIX века. — Л.: Наука, 1978.
  • Карамзин Н. М. О Богдановиче и его сочинениях // Н. М. Карамзин. Избранные сочинения в двух томах. — М.; Л.: Художественная литература, 1964. — Т. 2. — С. 198—227.
  • Кочеткова Н. Д. Богданович Ипполит Федорович // Словарь русских писателей XVIII века. — Л.: Наука, 1988. — Выпуск 1 (А—И). — С. 104—109.
  • Серман И. З. И. Ф. Богданович // Богданович И. Ф. Стихотворения и поэмы. — Л.: Сов. писатель, 1957. — С. 5—45. — (Библиотека поэта. Большая серия).
  • Серман И. З. И. Ф. Богданович — журналист и критик // XVIII век. — М.; Л.: Изд.-во. АН СССР, 1959. — Сб. 4. — С. 85—104.
  • Соколов А. Н. Из истории «легкой поэзии» (От «Душеньки» к «Катиньке») // XVIII век. — М.; Л.: Наука, 1966. — Сб. 7. — С. 320—328.
  • Тимофеев Л. И. Вольный стих XVIII века // Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 73—115.
  • Cross A.-G. British Freemasons in Russia during the Reign of Catherine the Great // Oxford Slavonic Papers. — 1971. — № 4.
  • Lauer R. Die frühen Madrigale von I. F. Bogdanovič // Zeitschrift für slavische Philologie. — 1971. — Bd. 35. — H. 2.

Автор:

С. Д. Попов

How to cite this entry:

Попов С. Д. Богданович, Ипполит Федорович. Версия от 2023-02-08 // СПСЛ: Энциклопедия. — URL: https://en.cpcl.info/encyclopedia/bioref/bogdanovich_i_f/