Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Studies / Authors
Section Info

This index is a list of names of researchers, com­men­ta­tors, edi­tors and com­pil­ers respon­si­ble for the con­tent of the pub­li­ca­tions found in the Stud­ies sec­tion of the Library sub­sys­tem.

Click on the researcher’s, com­men­ta­tor’s, edi­tor’s or com­piler’s name to get the list of their works. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from a work’s short title leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Blasco Aparicio G.

Bobrov S. P.

21
Bogdanov S. I.

Bogoslaw L.

Bolotov S. G.

Bondi S. M.

Borisova I. M.

Borovskii Ya. M.

Braginskaia E. V.

Brang P.

Breido E. M.

Brik O. M.

Britanishskii V. L.

Briusov V. Ya.

2
Bron T. I.

Budagov R. A.

Bugaev B. N.

16
Buiakova M. V.

Bukharkin P. E.

Bunin I. A.

Bunjak P.

Burova I. I.

Bursov B. I.

Bushmin A. S.

Buslaev F. I.

3
Butovskaia S. A.

Bylinin V. K.

Bylinkina M. I.

Carlyle T.

Cary E.

Chantsev A. B.

Cherniak I.

Chernykh N. V.

Chezhegova I. M.

Chudakova M. O.

Chukovskii N. K.

2
Corbet C.

Dadashidze D.

Danchenko V. T.

3
Danilevskii R. Iu.

16
Dashtents Kh.

Davydov S.

Deich A. I.

Demin A. O.

2
Demurova N. M.

Derenkovskaia G. G.

Dinekov P.

Dmitriev P. V.

2
Dobritsyn A. A.

5
Dolinin A. A.

12
Dondua K.D.

2
Donskoi M. A.

3
Doubrovkine R. M.

4
Dovgallo G. I.

Dozorets Zh. A.

2
Drage C. L.

4
Drawicz A.

Duarte M. C.

Dubrovkin R. M.

4
Dyakonova N. Ya.


Blasco Aparicio G.

Blasco Aparicio, Gala; Бласко Апарисио, Гала
Blasco Aparicio G.; Бласко Апарисио Г.
род. ?
испанский филолог

Titles

Бласко Апарисио Г. Романс в испанской литературе / пер.: Ю. А. Шашков
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 275—280.

Bobrov S. P.Биосправка

Bobrov, Sergei Pavlovich; Бобров, Сергей Павлович
Bobrov S. P.; Бобров С. П.
27.10(8.11)1889, Москва (Россия) — 1.2.1971, Москва (Россия)
русский поэт, переводчик, стиховед

Publications

Бобров С. П. Записки стихотворца. — 1916
Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — 92, [3] с.
Бобров С. П. К вопросу о подлинном стихотворном размере пушкинских «Песен западных славян». — 1964
Бобров С. П. К вопросу о подлинном стихотворном размере пушкинских «Песен западных славян» // Русская литература. — 1964. — № 3. — С. 119—137.
Бобров С. П. Новое о стихосложении А. С. Пушкина. — 1915
Бобров С. П. Новое о стихосложении А. С. Пушкина. — М.: Мусагет, 1915. — 40 с.
Бобров С. П. Опыт изучения вольного стиха пушкинских «Песен западных славян». — 1964
Бобров С. П. Опыт изучения вольного стиха пушкинских «Песен западных славян» // Теория вероятностей и ее применения. — 1964. — Т. IX. Вып. 2. — С. 262—272.
Бобров С. П. Русский тонический стих с ритмом неопределенной четности и варьирующей силлабикой. — 1968
Бобров С. П. Русский тонический стих с ритмом неопределенной четности и варьирующей силлабикой: (Опыт сравнительного описания русского вольного стиха) // Русская литература. — 1967. — № 1. — С. 42—64; 1968. — № 2. — С. 61—87.
Бобров С. П. Синтагмы, словоразделы и литавриды. — 1966
Бобров С. П. Синтагмы, словоразделы и литавриды: (Понятие о ритме содержательно-эффективном и о естественной ритмизации речи) // Русская литература. — 1965. — № 4. — С. 80—101; 1966. — № 1. — С. 79—97.
Бобров С. П. Теснота стихового ряда (опыт статистического анализа литературоведческого понятия, введенного Ю. Н. Тыняновым). — 1965
Бобров С. П. Теснота стихового ряда (опыт статистического анализа литературоведческого понятия, введенного Ю. Н. Тыняновым) // Русская литература. — 1965. — № 3. — С. 109—124.

Titles

Бобров С. П. Вместо предисловия
// Бобров С. П. Новое о стихосложении А. С. Пушкина. — М.: Мусагет, 1915. — С. 5—6.
Бобров С. П. Две статьи по ритму
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 74—80.
Бобров С. П. Дерптские письма Н. М. Языкова
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 7—20.
Бобров С. П. Добавления
// Бобров С. П. Новое о стихосложении А. С. Пушкина. — М.: Мусагет, 1915. — С. 29—38.
Бобров С. П. Еще о трехдольном паузнике
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 81—82.
Бобров С. П. Любовь к Пушкину
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 21—29.
Бобров С. П. Недалекое будущее
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 30—35.
Бобров С. П. Объяснительные примечания
// Бобров С. П. Новое о стихосложении А. С. Пушкина. — М.: Мусагет, 1915. — С. 39.
Бобров С. П. Разбор статьи В. Я. Брюсова о технике Пушкина
// Бобров С. П. Новое о стихосложении А. С. Пушкина. — М.: Мусагет, 1915. — С. 15—28.
Бобров С. П. Рифма и ассонанс
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 61—68.
Бобров С. П. Согласные в стихе
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 83—92.
Бобров С. П. Теория барона Гинцбурга
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 69—73.
Бобров С. П. Трехдольный паузник у Пушкина
// Бобров С. П. Новое о стихосложении А. С. Пушкина. — М.: Мусагет, 1915. — С. 7—14.
Бобров С. П. Учебник стихотворства
// Бобров С. П. Записки стихотворца. — М.: Мусагет, 1916. — С. 39—60.

Bogdanov S. I.

Bogdanov, Sergei Igorevich; Богданов, Сергей Игоревич
Bogdanov S. I.; Богданов С. И.
род. 1.8.1956, Ленинград (Россия)
российский лингвист

Publications

Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — 2010
Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития: Материалы Международной научной конференции: 25–27 ноября 2010 г. / Науч. ред.: С. И. Богданов, Е. В. Хворостьянова. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — 486 с., [5] л. портр.: ил.

Bogoslaw L.

Bogoslaw, Laurence Herschel; Богослав, Лоуренс Гершель
Bogoslaw L.; Богослав Л.
Богослав Л. Г.; Богослав Л. Х.
США
американский славист и переводчик

Titles

Богослав Л. Тема и вариации: сравнительный анализ одного стихотворения Уолта Уитмена и трех русских переводов
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 180—190.

Bolotov S. G.

Bolotov, Sergei Grigorievich; Болотов, Сергей Григорьевич
Bolotov S. G.; Болотов С. Г.
8.12.1959, Киев (Украина)
российский лингвист

Titles

Акимова М. В., Болотов С. Г. Стих «Божественной Комедии» и проблема его адекватной передачи на русском языке
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 299—321.

Bondi S. M.

Bondi, Sergei Mikhailovich; Бонди, Сергей Михайлович
Bondi S. M.; Бонди С. М.
13(25).6.1891, Баку (Азербайджан) — 29.8.1983, Москва (Россия)
российский литературовед, пушкинист, текстолог, стиховед

Publications

Бонди С. М. О ритме. — 1977
Бонди С. М. О ритме // Контекст 1976: Литературно-теоретические исследования. — М.: Наука, 1977. — С. 100—129.

Borisova I. M.

Borisova, Irina Mikhailovna; Борисова, Ирина Михайловна
Borisova I. M.; Борисова И. М.
род. ?, ?
российский литературовед, стиховед

Titles

Борисова И. М. Графический облик поэмы Н. А. Некрасова «Современники»
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 214—223.

Borovskii Ya. M.

Borovskii, Yakov Markovich; Боровский, Яков Маркович
Borovskii Ya. M.; Боровский Я. М.
21.11(н.ст.?).1896, Санкт-Петербург (Россия) — 5.3.1994, Ленинград (Россия)
российский филолог-классик, переводчик

Titles

Симмонс Дж. С. Г. Тургенев и Оксфорд / пер.: Я. М. Боровский, М. А. Шерешевская
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 392—398.

Braginskaia E. V.

Braginskaia, Ella Vladimirovna; Брагинская, Элла Владимировна
Braginskaia E. V.; Брагинская Э. В.
1.1.1926, Москва (Россия) — 2.6.2010, Москва (Россия)
российский переводчик-испанист

Publications

Федерико Гарсиа Лорка: Биобиблиографический указатель. — 1971
Федерико Гарсиа Лорка: Биобиблиографический указатель / Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит.; Сост.: Э. В. Брагинская; Отв. ред.: Л. С. Осповат. — М.: Книга, 1971. — 87 с.

Brang P.Биосправка

Brang, Peter; Бранг, Петер
Brang P.; Бранг П.
23.5.1924, Франкфурт-на-Майне (Германия) — 14.4.2019, Цюрих (Швейцария)
швейцарский славист

Titles

Бранг П. Русские и русская литература в суждениях Б.-Г. Нибура
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 164—171.

Breido E. M.

Breido, Evgenii Markovich; Брейдо, Евгений Маркович
Breido E. M.; Брейдо Е. М.
род. 2.8.1961, Москва? (Россия)
российский и американский филолог, прозаик

Titles

Брейдо Е. М. Акцентный стих Маяковского
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 51—60.

Brik O. M.

Brik, Osip Maksimovich; Брик, Осип Максимович
Brik O. M.; Брик О. М.
3 или 4(16).1.1888, Москва (Россия) — 22.2.1945, Москва (Россия)
российский критик, теоретик литературы

Titles

Брик О. М. Звуковые повторы (Анализ звуковой структуры стиха)
// Поэтика. — Пг.: 18-я Гос. тип., 1919. — [Сборники по теории поэтического языка; III]. — С. 58—98.

Britanishskii V. L.

Britanishskii, Vladimir Lvovich; Британишский, Владимир Львович
Britanishskii V. L.; Британишский В. Л.
16.7.1933, Ленинград (Россия) — 24.12.2015, Москва (Россия)
российский литературовед, поэт, прозаик, переводчик

Titles

Британишский В. Л. В сторону Кантемира(К переводам Леонида Мартынова из Яна Кохановского)
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 232—253.

Briusov V. Ya.

Briusov, Valerii Yakovlevich; Брюсов, Валерий Яковлевич
Briusov V. Ya.; Брюсов В. Я.
Bryusov V. Ya.; Bryusov, Valery Yakovlevich
1(13).12.1873, Москва (Россия) — 9.10.1924, Москва (Россия)
русский поэт, прозаик, переводчик, стиховед, теоретик символизма

Publications

Брюсов В. Я. Краткий курс науки о стихе. — 1919
Брюсов В. Я. Краткий курс науки о стихе: (Лекции, читанные в Студии Стиховедения в Москве 1918 г.). Ч. 1: Частная метрика и ритмика русского языка. — М.: Альциона, 1919. — 131 с. — Загл. обл.: Наука о стихе.
Брюсов В. Я. Основы стиховедения. — 1924
Брюсов В. Я. Основы стиховедения: Курс В.У.З. Ч. 1—2: Общее введение; Метрика и ритмика. — 2-е изд. — М.: Гос. изд-во, 1924. — 139 с.

Bron T. I.

Bron, Tatiana Ilyinichna; Бронь, Татьяна Ильинична
Bron T. I.; Бронь Т. И.
27.10.1927, Ленинград (Россия) — 28.8.1965, Ленинград (Россия)
российский литературовед-романист

Titles

Корбе Ш. Ламартин и Россия / пер.: Т. И. Бронь
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 276—283.

Budagov R. A.

Budagov, Ruben Aleksandrovich; Будагов, Рубен Александрович
Budagov R. A.; Будагов Р. А.
23.8(5.9).1910, Ростов-на-Дону (Россия) — 18.7.2001, Москва (Россия)
российский лингвист

Titles

Будагов Р. А. Несколько замечаний о «ложных друзьях переводчика»
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 362—368.

Bugaev B. N.

Belyi, Andrei; Bugaev, Boris Nikolaevich; Белый, Андрей; Бугаев, Борис Николаевич
Belyi A.; Bugaev B. N.; Белый А.; Бугаев Б. Н.
14(26).10.1880, Москва (Россия) — 8.1.1934, Москва (Россия)
русский поэт и стиховед

Publications

Белый А. Символизм. — 1910
Белый А. Символизм: книга статей. — М.: Мусагет, 1910. — [4], III, [3], 633, [2] с. — На [2]-й с. др. кн . авт.

Titles

Белый А. Будущее искусство
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 449—453.
Белый А. Комментарии
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 455—633.
Белый А. Критицизм и символизм
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 20—30.
Белый А. Лирика и эксперимент
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 231—285.
Белый А. Магия слов
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 429—448.
Белый А. «Не пой, красавица, при мне...» А. С. Пушкина (Опыт описания)
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 396—428.
Белый А. О границах психологии
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 31—48.
Белый А. О научном догматизме
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 11—19.
Белый А. Опыт характеристики русского четырехстопного ямба
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 286—330.
Белый А. Принцип формы в эстетике
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 175—194.
Белый А. Проблема культуры
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 1—10.
Белый А. Смысл искусства
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 195—230.
Белый А. Сравнительная морфология ритма русских лириков в ямбическом диметре
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 331—395.
Белый А. Формы искусства
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 147—174.
Белый А. Эмблематика смысла
// Белый А. Символизм. — М.: Мусагет, 1910. — С. 49—144.

Buiakova M. V.

Buiakova, Maria Valerievna; Буякова, Мария Валерьевна
Buiakova M. V.; Буякова М. В.
род. ?.
российский лингвист

Titles

Скулачева Т. В., Буякова М. В. Стих и проза: сочинение и подчинение
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 149—171.

Bukharkin P. E.

Bukharkin, Petr Evgenievich; Бухаркин, Петр Евгеньевич
Bukharkin P. E.; Бухаркин П. Е.
род. 17.10.1955, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Publications

Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — 2008
Русско-европейские литературные связи, XVIII век: Энциклопедический словарь; Статьи / Энцикл. отд. ИФИ С.-Петерб. гос. ун-та, Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом) РАН; отв. ред. П. Е. Бухаркин. — СПб.: Факультет филологии и искусств Санкт-Петербургского государственного университета, 2008. — 425, [5] с. : портр., факс. — (Серия «Aurora borealis» / редкол.: К. М. Александров [и др.]). — Библиогр. в тексте и в примеч. в конце ст.

Bunin I. A.

Bunin, Ivan Alekseevich; Бунин, Иван Алексеевич
Bunin I. A.; Бунин И. А.
10(22).10.1870, Воронеж (Россия) — 8.11.1953, Париж (Франция)
русский писатель

Titles

Бунин И. А. Письмо к Д. Л. Тальникову (от 27 июня 1915 года) / публ.: А. К. Бабореко
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 365—374.

Bunjak P.

Bunjak, Petar Ž.; Буняк, Петр Ж.; Буњак, Петар Ж.
Bunjak P.; Буњак П.; Буняк П.
род. ?.?.1960, ? (Сербия)
сербский славист

Titles

Топич М., Буняк П. О судьбах асимметрического десятисложника сербской народной поэзии в польских переводах
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 322—340.

Burova I. I.

Burova, Irina Igorevna; Бурова, Ирина Игоревна
Burova I. I.; Бурова И. И.
род. 17.5.1960, Ленинград (Россия)
российский литературовед-англист, переводчица

Titles

Бурова И. И. Англоязычные эксперименты Э. Спенсера с размерами античной квантитативной метрики
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 331—339.

Bursov B. I.

Bursov, Boris Ivanovich; Бурсов, Борис Иванович
Bursov B. I.; Бурсов Б. И.
1(14).11.1905, д. Новосёловка, Воронежская губерния (Россия) — 12.4.1997, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед

Titles

Бурсов Б. И. Несколько слов о книге и авторе
// Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. — Л.: Сов. писатель, 1960. — С. 3—6.

Bushmin A. S.

Bushmin, Aleksei Sergeevich; Бушмин, Алексей Сергеевич
Bushmin A. S.; Бушмин А. С.
2(15).10.1910, село Левая Россошь Воронежской губернии (Россия) — 19.3.1983, Ленинград (Россия)
российский литературовед

Titles

Бушмин А. С. Из истории взаимоотношений М. Е. Салтыкова-Щедрина и Эмиля Золя
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 360—371.

Buslaev F. I.

Buslaev, Fedor Ivanovich; Буслаев, Федор Иванович
Buslaev F. I.; Буслаев Ф. И.
13(25).4.1818 или 20.4(2.5).1818, Керенск (ныне Вадинск), Пензенская губерния (Россия) — 31.7(12 8).1897, Люблино, Московская губерния (Россия)
российский филолог

Publications

Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Н. Н. Голованов. — 1899
Данте Алигьери. Божественная комедия / Данте Аллигиери; Пер. с итал.: Н. Н. Голованов, ил.: Густав Доре, ред.: Ф. И. Буслаев. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — М.: Голованов, 1899. — [Т. 1]: Ад. — VIII, 329 с., [25] л. ил., портр. — (Поэты-мыслители: Серия иллюстраций и комментариев европейских классиков).
Данте Алигьери. Божественная комедия: Чистилище / пер.: Н. Н. Голованов. — 1900
Данте Алигьери. Божественная комедия / Данте Аллигиери; Пер. с итал.: Н. Н. Голованов; ил.: Густав Дорэ; ред. Ф. И. Буслаев. — М.: Голованов, 1900.— [Т. 2]: Чистилище. — IV, 242 с., [7] л. ил. — (Поэты-мыслители: Серия иллюстраций и комментариев европейских классиков).

Titles

Буслаев Ф. И. Шестисотлетний юбилей дня рождения Данта Аллигиери
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 309—329.

Butovskaia S. A.

Butovskaia, Stanislava Aleksandrovna; Бутовская, Станислава Александровна
Butovskaia S. A.; Бутовская С. А.
род. ?, ? (Россия)
российский литературовед

Titles

Бутовская С. А. Метрика и ритмика Сергея Кулле
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 223—233.

Bylinin V. K.

Bylinin, Viktor Konstantinovich; Былинин, Виктор Константинович
Bylinin V. K.; Былинин В. К.
1952, ? (Россия) — 24.9.2008, Москва (Россия)
российский филолог и историк, медиевист

Titles

Былинин В. К. Русские акростихи старшей поры (до XVII в.)
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 209—243.

Bylinkina M. I.

Bylinkina, Margarita Ivanovna; Былинкина, Маргарита Ивановна
Bylinkina M. I.; Былинкина М. И.
20.12.1925, Москва (Россия) — 2014, ?
русский переводчик, филолог

Titles

Былинкина М. И. Разговор по существу (Обзор материалов Всесоюзного симпозиума «Актуальные проблемы теории художественного перевода»)
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 431—452.

Carlyle T.

Carlyle, Thomas; Карлейль, Томас
Carlyle T.; Карлайл Т.; Карлейль Т.
4.12.1795, Эклфехан [Ecclefechan] (Шотландия) — 5.3.1881, Лондон (Англия)
шотландский историк

Titles

Карлейль Т. Данте / пер.: В. И. Яковенко
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Н. Н. Голованов. — 2-е изд., печ. без перемен с 1-го изд. — [Т. 1]: Ад. — М.: Голованов, 1899. — С. 292—308.

Cary E.

Cary, Edmond; Кари, Эдмон
Cary E.; Кари Э.
1912, ? — 1966, ?
французский переводчик, один из основателей журнала Babel

Titles

Кари Э. О переводе и о переводчиках во Франции / пер.: М. Ф. Лорие
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 429—463.

Chantsev A. B.

Chantsev A. B.; Чанцев А. В.

Titles

Кистяковский А. А., Чанцев А. В. Слово и конструкция [Рец. на кн.: Галь Н. Слово живое и мертвое. Москва, 1972]
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 96—105.

Cherniak I.

Cherniak I.; Черняк И.
Cherniak I.; Черняк И.
русский исследователь

Titles

Черняк И. Журнал «Вавилон»: (Информационный обзор)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 450—455.

Chernykh N. V.

Chernykh, Nadezhda Vsevolodovna; Черных, Надежда Всеволодовна
Chernykh N. V.; Черных Н. В.
Делаланд, Надя
род. 2.1.1977, Ростов-на-Дону (Россия)
российский литературовед, критик, поэт и арт-терапевт

Titles

Черных Н. В. Речевое дыхание при фразирующем и трактующем чтении поэтического текста
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 87—97.

Chezhegova I. M.

Chezhegova, Inna Mikhailovna; Чежегова, Инна Михайловна
Chezhegova I. M.; Чежегова И. М.
28.11.1929, Ленинград (Россия) — 15.2.1990, Ленинград (Россия)
русская переводчица

Titles

Чежегова И. М. Лирический дар Кубы: [Рец. на сб.: Кубинская поэзия. — М.: Гослитиздт, 1959]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 213—224.

Chudakova M. O.

Chudakova, Marietta Omarovna; Чудакова, Мариэтта Омаровна
Chudakova M. O.; Чудакова М. О.
Khan-Magomedova, Marietta Omarovna; Хан-Магомедова, Мариэтта Омаровна
2.1.1937, Москва (Россия) — 20.11.2021, Москва (Россия)
российский литературовед

Titles

Чудакова М. О., Тоддес Е. А. Наследие и путь Б. Эйхенбаума
// Эйхенбаум Б. М. О литературе: Работы разных лет. — С. 3—32.

Chukovskii N. K.

Chukovskii, Nikolai Korneevich; Чуковский, Николай Корнеевич
Chukovskii N. K.; Чуковский Н. К.
20.5(2.6).1904, Одесса (Украина) — 4.11.1965, Москва (Россия)
русский писатель, переводчик

Titles

Чуковский Н. К. Десятая муза
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 386—390.
Чуковский Н. К. Реалистическое искусство
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 11—21.

Corbet C.

Corbet, Charles; Корбе, Шарль
Corbet C.; Корбе Ш.
5.2.1902, Марсель (Франция) — 1992, Дижон? (Франция)
французский русист

Titles

Корбе Ш. Ламартин и Россия / пер.: Т. И. Бронь
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 276—283.

Dadashidze D.

Dadashidze, Dmitrii; Дадашидзе, Дмитрий
Dadashidze D.; Дадашидзе Д.
8.11.1946, Баку (Азербайджан) — 16.4.2010, Ганновер (Германия)
азербайджанский поэт

Titles

Дадашидзе Д. Н. А. Заболоцкий и теория перевода
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 300—318.

Danchenko V. T.

Danchenko, Valentina Trofimovna; Данченко, Валентина Трофимовна
Danchenko V. T.; Данченко В. Т.
род. 1937
российский библиограф, итальянистка

Publications

Данте Алигьери: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке, 1762—1972. — 1973
Данте Алигьери: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке, 1762—1972 / Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит.; Сост.: В. Т. Данченко; Отв. ред. М. П. Алексеев. — М.: Книга, 1973. — 269 с., 1 л. портр.

Titles

Данченко В. Т. Данте в русской литературе
// Данте Алигьери: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке, 1762—1972 / Сост.: В. Т. Данченко; Отв. ред. М. П. Алексеев — М.: Книга, 1973. — С. 5—25.
Данченко В. Т. Указатель заглавий русских переводов произведений Данте
// Данте Алигьери: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке, 1762—1972 / Сост.: В. Т. Данченко; Отв. ред. М. П. Алексеев — М.: Книга, 1973. — С. 232—237.

Danilevskii R. Iu.

Danilevskii, Rostislav Iurievich; Данилевский, Ростистав Юрьевич
Danilevskii R. Iu.; Данилевский Р. Ю.
род. 10.12.1933, Гатчина Ленинградской области (Россия)
российский литературовед-германист

Titles

Данилевский Р. Ю. Виланд
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 39—40.
Данилевский Р. Ю. Геллерт
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 46—47.
Данилевский Р. Ю. Гердер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 48—49.
Данилевский Р. Ю. Германо-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 50—55.
Данилевский Р. Ю. Геснер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 56.
Данилевский Р. Ю. Гёте
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 57—59.
Данилевский Р. Ю. Готшед
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 66—67.
Данилевский Р. Ю. Гюнтер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 70—71.
Данилевский Р. Ю. Клопшток
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 125—126.
Данилевский Р. Ю. Лафатер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 131—132.
Данилевский Р. Ю. Лессинг
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 135—136.
Данилевский Р. Ю. Молодой Карл Гуцков о русской литературе
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 187—192.
Данилевский Р. Ю. Рабенер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 178—179.
Данилевский Р. Ю. Циммерман
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 241.
Данилевский Р. Ю. Швейцарско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 242—244.
Данилевский Р. Ю. Шиллер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 247—251.

Dashtents Kh.

Dashtents, Khachik; Даштенц, Хачик
Dashtents Kh.; Даштенц Х.
Tonoyan, Khachik; Даштенц, Хачик Тоноевич; Тоноян, Хачик
25.5.1910, Даштаян, Вилайет Битлис (Турция) — 9.3.1974, Ереван (Армения)
армянский писатель, поэт, переводчик

Titles

Даштенц Х. Шекспир в Армении
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 60—68.

Davydov S.

Davydov, Sergei; Давыдов, Сергей
Davydov S.; Давыдов С.
Davydov, Sergej; Давыдов, Сергей Сергеевич
род. 17.7.1945, Прага (Чехословакия, ныне Чешская Республика)
американский литературовед

Publications

Давыдов С. «Подражание итальянскому» и его источники. — 1994
Давыдов С. «Подражание итальянскому» и его источники // Проблемы современного пушкиноведения: Сборник статей. — Псков, 1994. — С. 103–111.

Deich A. I.

Deich, Aleksandr Iosifovich; Дейч, Александр Иосифович
Deich A. I.; Дейч А. И.
2(14).5.1893, Киев (Украина) — 8.4.1972, Москва (Россия)
русский писатель, переводчик, театральный критик

Titles

Дейч А. И. Несколько слов о Луначарском-переводчике
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 493—498.

Demin A. O.

Demin, Anton Olegovich; Дёмин, Антон Олегович
Demin A. O.; Дёмин А. О.
Dyomin, Anton Olegovich
род. 02.07.1974, Новосибирск (Россия)
российский литературовед

Publications

Гуковский Г. А. Расин в России в XVIII веке. — 2013
Гуковский Г. А. Расин в России в XVIII веке / Пер. с франц. яз. и примеч. А. О. Дёмина // XVIII век. — СПб.: Наука, 2013. — Сб. 27. — С. 434–480.

Titles

Гуськов Н. А., Дёмин А. О. Итальянско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 91—114.

Demurova N. M.

Demurova, Nina Mikhailovna; Демурова, Нина Михайловна
Demurova N. M.; Демурова Н. М.
3.10.1930, ? (Россия) — 11.7.2021, Москва (Россия)
российский литературовед, переводчик

Titles

Демурова Н. М. Голос и скрипка (К переводу эксцентрических сказок Льюиса Кэрролла)
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 150—185.

Derenkovskaia G. G.

Derenkovskaia, Galina Grigorievna; Деренковская, Галина Григорьевна
Derenkovskaia G. G.; Деренковская Г. Г.
род. 26.03.1944, ? (Россия)
российский литературовед-романист

Publications

Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — 2012
Бальмонт К. Д. Константин Бальмонт и поэзия французского языка = Konstantin Balmont et la poésie de langue française: [Антология франкоязычной поэзии в переводах К. Д. Бальмонта и переводы стихотворений самого К. Д. Бальмонта, принадлежащие французским поэтам — его современникам] / Сост.: Г. Г. Деренковская; Отв. ред.: Ю. Г. Фридштейн; Эссе М. И. Цветаевой]. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — 380, [3] с. : ил., портр. — Текст парал. на рус. и фр. яз.

Dinekov P.

Dinekov, Petar Nikolov; Динеков, Петр Николов; Динеков, Петър Николов
Dinekov P.; Динеков П.
17.10.1910, село Смолско Софийской области (Болгария) — 22.2.1992, София (Болгария)
болгарский филолог

Titles

Динеков П. «Вольтерьянство» в одной болгарской повести XIX в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 311—316.

Dmitriev P. V.

Dmitriev, Pavel Viacheslavovich; Дмитриев, Павел Вячеславович
Dmitriev P. V.; Дмитриев П. В.
род. 8.6.1962, Ленинград (Россия)
российский литературовед, театровед

Publications

Дмитриев П. В. Два сонета Петрарки в переводе М. Кузмина. — 1996
Дмитриев П. В. Два сонета Петрарки в переводе М. Кузмина // Новое литературное обозрение. — 1996. — № 18. — С. 222–224.

Titles

Дмитриев П. В. Два сонета Петрарки в переводе М. Кузмина
// Новое литературное обозрение. — 1996. — № 18. — С. 222–224.

Dobritsyn A. A.

Dobritsyn, Andrei Aleksandrovich; Добрицын, Андрей Александрович
Dobritsyn A. A.; Добрицын А. А.
род. 27.9.1959, Москва (Россия)
российский и швейцарский литературовед-компаративист

Publications

Добрицын А. А. Joujou des Demoiselles: Французская Девичья игрушка в ее отношении к русской. — 2005
Добрицын А. А. Joujou des Demoiselles: Французская Девичья игрушка в ее отношении к русской // Russian Literature. — 2005. — Vol. LVIII. № III/IV. — P. 337–356.
Добрицын А. А. Вечный жанр: западноевропейские истоки русской эпиграммы XVIII — начала XIX века. — 2008
Добрицын А. А. Вечный жанр: западноевропейские истоки русской эпиграммы XVIII — начала XIX века. — Bern: Peter Lang, 2008. — 560 с.
Добрицын А. А. «Гавриилиада» и французская либертинская поэзия. — 2011
Добрицын А. А. «Гавриилиада» и французская либертинская поэзия // Russian Literature. — 2011. — Vol. LXIX. № II/III/IV. — P. 173–183.
Добрицын А. А. Заметки о французских источниках и посредниках Дмитриева. — 2010
Добрицын А. А. Заметки о французских источниках и посредниках Дмитриева (Стансы и Подражание Петрарку) // Иван Иванович Дмитриев (1760–1837): Жизнь, творчество, круг общения / Под ред. А. А. Костина, Н. Д. Кочетковой. — СПб., 2010. — С. 109—119. — (Чтения Отдела русской литературы XVIII века; Вып. 6).

Titles

Добрицын А. А. Слово-Логос в поэзии Мандельштама: («белое пламя» и «сухая кровь»)
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 39—44.

Dolinin A. A.

Dolinin, Aleksandr Alekseevich; Долинин, Александр Алексеевич
Dolinin A. A.; Долинин А. А.
род. 22.71947, Ленинград (Россия)
российский и американский литературовед

Publications

Долинин А. А. Пушкин и Англия. — 2007
Долинин А. А. Пушкин и Англия: цикл статей. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — 275, [1] с. — (Новое литературное обозрение. Научное приложение; вып. 64).

Titles

Долинин А. А. Байрон в пушкинском зеркале: два отражения
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 182—215.
Долинин А. А. Вальтер-скоттовский историзм и «Капитанская дочка»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 237—258.
Долинин А. А. Вступление
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 7—14.
Долинин А. А. Из разысканий вокруг «Анчара» (Источники, параллели, истолкования)
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 54—94.
Долинин А. А. Испанские переложения Пушкина («На Испанию родную...» и «Чудный сон мне Бог послал...»): Опыт реконструкции замысла
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 155—181.
Долинин А. А. О подзаголовке «Скупого рыцаря»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 95—102.
Долинин А. А. Об одном источнике стихотворения «Из Пиндемонти»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 226—236.
Долинин А. А. «Пир во время чумы» и проблема единства «маленьких трагедий»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 103—129.
Долинин А. А. Поэма Пушкина «Анджело»: источники и жанровые особенности
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 130—154.
Долинин А. А. Пропущенная цитата в статье Пушкина «О Мильтоне и шатобриановом переводе “Потерянного рая”»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 216—225.
Долинин А. А. Пушкин и Англия
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 15—53.

Dondua K.D.

Dondua, Karpez Darispanovich; Дондуа, Карпез Дариспанович
Dondua K.D.; Дондуа К. Д.
13(25) или 16(28).10.1891, Кутаиси (Грузия) — 03.11.1951, Ленинград (Россия)
российский и грузинский филолог-кавказовед

Titles

Дондуа К. Д. Пушкин в грузинской литературе
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 199—214.
Лурье С. Я., Малеин А. И., Измайлов Н. В., Маслов Г. В., Шимкевич К. А., Томашевский Б. В., Савченко С. В., Козмин Н. К., Яковлев Н. В., Якубович Д. П., Соколов И. И., Дондуа К. Д., Тынянов Ю. Н. Примечания
// Пушкин в мировой литературе. — Л. : Государственное издательство, 1926. — С. 345—401.

Donskoi M. A.

Donskoi, Mikhail Alexandrovich; Yavets, Mikhail Alexandrovich; Донской, Михаил Александрович; Явец, Михаил Александрович
Donskoi M. A.; Yavets M. A.; Донской М. А.; Явец М. А.
26.7(8.8).1913, Санкт-Петербург (Россия) — 9.2.1996, Санкт-Петербург (Россия)
русский поэт-переводчик, математик

Titles

Донской М. А. Как переводить стихотворную классическую комедию?
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 186—216.
Донской М. А. Ответы на анкету Любена Любенова
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 132—138.
Донской М. А. Шекспир для русской сцены
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 187—228.

Doubrovkine R. M.

Doubrovkine, Roman; Дубровкин, Роман Михайлович
Doubrovkine R. M.; Dubrovkin R. M.; Дубровкин Р. М.
род. 26.7.1953, Уфа (Россия)
русский поэт-переводчик, литературовед

Publications

Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Р. М. Дубровкин. — 2020
Данте Алигьери Божественная комедия. Часть первая «Ад». Песнь первая / Пер. с итал. и вступл.: Р. М. Дубровкин // Иностранная литература. — 2020. — № 12. — С. 214—222.
Итальянская поэзия в русских переводах. — 1992
Итальянская поэзия в русских переводах = Poesia itallana tradotta da poeti russi, XIII-XIX вв.: [Сборник] / [Сост. и послесл.: Р. М. Дубровкин; Ред.: И. М. Заславская; Справки об авт. и коммент.: А. В. Топорова]. — М.: Радуга, 1992. — На итал. яз. с параллельным русским текстом. — 815 с.

Titles

Дубровкин Р. М. «О стихотворстве италиянском...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 722—732.
Дубровкин Р. М. Прочитать Данте
// Иностранная литература. — 2020. — № 12. — С. 214—218.

Dovgallo G. I.

Dovgallo, Galina Ivanovna; Довгалло, Галина Ивановна
Dovgallo G. I.; Довгалло Г. И.
25/28.6.1928, Воронеж (Россия) — 14.4.1998, Москва (Россия)
российский архивист, литературовед

Titles

Довгалло Г. И. Неизданные переводы произведений Гете в фондах Отдела рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина
// Иоганн Вольфганг Гете: Библиографический указатель русских переводов и критической литературы на русском языке, 1780—1971. — Москва : Книга, 1972. — С. 509—514.

Dozorets Zh. A.

Dozorets, Zhanna Aleksandrovna; Дозорец, Жанна Александровна
Dozorets Zh. A.; Дозорец Ж. А.
1938, ? — 1996, ?
российский лингвист

Titles

Дозорец Ж. А. Некоторые аспекты взаимодействия ритма и синтаксиса
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 113—124.
Дозорец Ж. А. Образ «тень древес» в русской лирике XIX в.
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 33—40.

Drage C. L.

Drage, Charles Lovell; Дрэйдж, Чарльз Ловел
Drage C. L.; Дрэйдж Ч. Л.
Дрейдж Ч. Л.
род. ?.6.1930, ?
британский славист

Titles

Дрэйдж Ч. Л. Алкеева строфа в русской поэзии
// Славянский стих. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 59—74.
Дрэйдж Ч. Л. К вопросу о древнегреческих и латинских размерах в русской поэзии: эволюция сапфической строфы
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 140—147.
Дрэйдж Ч. Л. Развитие русского эпического дактилического гекзаметра, 1596—1802
// Славянский стих. — М. : Языки славянских культур, 2009. — С. 31—41.
Дрэйдж Ч. Л. Элегический дистих в русской поэзии
// Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — С. 72—85.

Drawicz A.

Drawicz, Andrzej; Дравич, Анджей
Drawicz A.; Дравич А.
20.5.1932, Варшава (Польша) — 15.5.1997, Варшава (Польша)
польский переводчик, литературный критик, эссеист

Titles

Дравич А. Польская поэзия в переводах Анны Ахматовой и Бориса Пастернака / пер.: К. Я. Старосельская
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 183—207.

Duarte M. C.Биосправка

Duarte, Maria Christina; Дуарте, Мария-Кристина
Duarte M. C.; Дуарте М.-К.
Duarte Geldres M. C.; Дуарте Хельдрес М.-К.
? — ? (XX в.)
чилийская исследовательница, филолог-русист, компаративист

Titles

Дуарте М.-К. Первые переводы произведений Пушкина в Чили
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 192—196.

Dubrovkin R. M.

Doubrovkine, Roman; Дубровкин, Роман Михайлович
Doubrovkine R. M.; Dubrovkin R. M.; Дубровкин Р. М.
род. 26.7.1953, Уфа (Россия)
русский поэт-переводчик, литературовед

Publications

Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: Р. М. Дубровкин. — 2020
Данте Алигьери Божественная комедия. Часть первая «Ад». Песнь первая / Пер. с итал. и вступл.: Р. М. Дубровкин // Иностранная литература. — 2020. — № 12. — С. 214—222.
Итальянская поэзия в русских переводах. — 1992
Итальянская поэзия в русских переводах = Poesia itallana tradotta da poeti russi, XIII-XIX вв.: [Сборник] / [Сост. и послесл.: Р. М. Дубровкин; Ред.: И. М. Заславская; Справки об авт. и коммент.: А. В. Топорова]. — М.: Радуга, 1992. — На итал. яз. с параллельным русским текстом. — 815 с.

Titles

Дубровкин Р. М. «О стихотворстве италиянском...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 722—732.
Дубровкин Р. М. Прочитать Данте
// Иностранная литература. — 2020. — № 12. — С. 214—218.

Dyakonova N. Ya.

Dyakonova, Nina Yakovlevna; Дьяконова, Нина Яковлевна
Dyakonova N. Ya.; Дьяконова Н. Я.
Магазинер Н. Я.
20.10. (н. ст.?) 1915, Петроград (Россия) — 9.12.2013, Санкт-Петербург (Россия)
российский литературовед, специалист по английской литературе

Titles

Дьяконова Н. Я. Русский эпизод в поэме Байрона «Дон-Жуан»
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 256—263.
Page
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
12
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks