Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Texts / Titles
Section Info

This index con­tains a list of titles and incip­its of works com­prised in the Texts sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE COR­PUS” but­ton to jump to the full text of this title in the Cor­pus sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
«L’aura celeste che ’n quel verde lauro...»

o
«L’aura, che ’l verde lauro e l’aureo crine...»

«L’aura, che ’l verde lauro et l’aureo crine...»

o
«L’aura et l’odore e ’l refrigerio et l’ombra...»

2o
«L’aura gentil, che rasserena i poggi...»

o
«L’aura mia sacra al mìo stanco riposo...»

o
«L’aura serena, che fra verdi fronde...»

o
«L’aura soave al sole spiega et vibra...»

o
«L’aurore se levait, la mer battait la plage...»

«L’autel gît sous la ronce et l’herbe enseveli...»

L’Automne

«L’avara Babilonia à colmo il sacco...»

o
«L’avare cache sa richesse...»

i
L’Avertisseur

L’Aveugle

Lay

L’azur

Le altezze

Le Bain

Le Balcon

2
Le Beau navire

Le blanc

Le Bois détruit

«Le bon maître huchier, pour finir un dressoir...»

Le Bouquet de l’amour

Le Bûcher de la Lyre

Le Cabinet de toilette

Le cadre

Le calme

2
Le Calumet de paix

3

«L’aura celeste che ’n quel verde lauro...»

Petrarca F. «L’aura celeste che ’n quel verde lauro...»: [Sonetto 197]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 180.
Also Available in The Corpus ❐

«L’aura, che ’l verde lauro e l’aureo crine...»

Petrarca F. «L’aura, che ’l verde lauro e l’aureo crine...»: [Sonetto 246]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 296.

«L’aura, che ’l verde lauro et l’aureo crine...»

Petrarca F. «L’aura, che ’l verde lauro et l’aureo crine...»: [Sonetto 246]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 224.
Also Available in The Corpus ❐

«L’aura et l’odore e ’l refrigerio et l’ombra...»

Petrarca F. «L’aura, et l’odore, e ’l refrigerio, et l’ombra...»: [Sonetto 327]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 302.
Also Available in The Corpus ❐
Petrarca F. «L’aura et l’odore e ’l refrigerio et l’ombra...»: [Sonetto 327]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 392.

«L’aura gentil, che rasserena i poggi...»

Petrarca F. «L’aura gentil, che rasserena i poggi...»: [Sonetto 194]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 178.
Also Available in The Corpus ❐

«L’aura mia sacra al mìo stanco riposo...»

Petrarca F. «L’aura mia sacra al mìo stanco riposo...»: [Sonetto 356]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 330.
Also Available in The Corpus ❐

«L’aura serena, che fra verdi fronde...»

Petrarca F. «L’aura serena, che fra verdi fronde...»: [Sonetto 196]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 180.
Also Available in The Corpus ❐

«L’aura soave al sole spiega et vibra...»

Petrarca F. «L’aura soave al sole spiega et vibra...»: [Sonetto 198]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 182.
Also Available in The Corpus ❐

«L’aurore se levait, la mer battait la plage...»

Lamartine A. de. Sapho: Élégie antique («L’aurore se levait, la mer battait la plage...») [Nouvelle méditations poétiques 3] 〈Fragment〉
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 404.

«L’autel gît sous la ronce et l’herbe enseveli...»

Heredia J.-M. de. La Source («L’autel gît sous la ronce et l’herbe enseveli...»)
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 164.

L’Automne

Lamartine A. de. L’Automne («Salut! bois couronnés d’un reste de verdure!..») [Méditations poétiques 29]
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 400, 402.

«L’avara Babilonia à colmo il sacco...»

Petrarca F. «L’avara Babilonia à colmo il sacco...»: [Sonetto 137]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 122.
Also Available in The Corpus ❐

«L’avare cache sa richesse...»

Florian J.-P. Claris de. «L’avare cache sa richesse...» / автор ориг. текста: M. de Cervantes Saavedra

i
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 108, 110.
Also Available in The Corpus ❐

L’Avertisseur

Baudelaire C. L’Avertisseur («Tout homme digne de ce nom...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 388, 390.

L’Aveugle

Chénier A. L’Aveugle («Dieu, dont l’arc est d’argent, Dieu de Claros, écoute...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 194, 196.

Lay

Villon F. «Mort, j’appelle de ta rigueur...»: Lay [Rondeau]
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 168.

L’azur

Бальмонт К. Д. L’azur («J’ai rêvé, qu’avec toi j’entrais en l’Azur...») / пер.: А. В. Гольштейн, Р. Гиль
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 337.

Le altezze

Tommaseo N. Le altezze («Questa pianta del ciel che nutre i mondi...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 472.

Le Bain

Heredia J.-M. de. Le Bain («L’homme et la bête, tels que le beau monstre antique...»)
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 270.

Le Balcon

Baudelaire C. Le Balcon («Mère des souvenirs, maîtresse des maîtresses...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 106, 108.
Baudelaire C. Le balcon («Mère des souvenirs, maîtresse des maîtresses...»)
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 32, 34.

Le Beau navire

Baudelaire C. Le Beau navire («Je veux te raconter, ô molle enchanteresse!..»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 138, 140.

Le blanc

Balmont K. D. Le blanc («Narcisse, l’extase de l’amour vers soi...») / пер.: A. de Holstein, R. Ghil
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 287.

Le Bois détruit

Millevoye C.-H. Le Bois détruit («Nymphes, pleurez! Pleurez: l’antique bois...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 246, 248.

«Le bon maître huchier, pour finir un dressoir...»

Heredia J.-M. de. Le Huchier de Nazareth («Le bon maître huchier, pour finir un dressoir...»)
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 178.

Le Bouquet de l’amour

Parny É. Le Bouquet de l’amour («Dans ce moment les politesses...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 112.

Le Bûcher de la Lyre

Millevoye C.-H. Le Bûcher de la Lyre («À la fière Cléis tes chants ont pu déplaire...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 280, 282.

Le Cabinet de toilette

Parny É. Le Cabinet de toilette («Voici le cabinet charmant...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 106, 108.

Le cadre

Baudelaire C. Le cadre («Comme un beau cadre ajoute à la peinture...») [Un fantôme. 3]
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 112.

Le calme

Balmont K. D. Le calme («A peine pâlissent du crépuscule tendre...») / пер.: A. de Holstein, R. Ghil
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 363.
Balmont K. D. Le calme («Les ambres d’un jaune clair tendre...») / пер.: O. K. Lanceray
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 362.

Le Calumet de paix

Baudelaire C. Le Calumet de paix. 1 («Or Gitche Manito, le Maître de la vie...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 402—408 (четные).
Baudelaire C. Le Calumet de paix. 2 («Ô ma postérité, déplorable et chérie!..»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 406, 408.
Baudelaire C. Le Calumet de paix. 3 («Et soudain tous, jetant leurs armes sur la terre...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 408.
Page
«
1
…
42
43
44
45
46
47
48
49
50
…
102
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks