«Sous le soleil rouge, au vent doré du soir...»
«Sous les ifs noirs qui les abritent...»
«Sous une lumière blafarde...»
Souvenir
«Souvent, à la clarté rouge d’un réverbère...»
«Souvent, las d’être esclave et de boire la lie...»
«Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage...»
«Souvent sur la montagne, à l’ombre du vieux chêne...»
«Sovra una verde riva...»
Sovrabbondanza della redenzione
Soyons comme le Soleil
«Soyons comme le Soleil! Oublions...»
«Spade! with which Wilkinson hath tilled his lands...»
«Spelicans...»
«Speme, che gli occhi nostri veli e fasci...»
«Spinse amor et dolor ove ir non debbe...»
«Spirto felice, che sì dolcemente...»
Spleen
«Splendea d’alta finestra il viso adorno...»
Stances
«Standomi un giorno solo a la fenestra...»
Statue allégorique dans le goût de la Renaissance
«Stay near me — do not take thy flight!..»
«Stiamo, Amor, a veder la gloria nostra...»
«Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen...»
«Strange fits of passion have I known...»
Sturm
«Su per la costa, Amor, de l’alto monte...»
«Sudate, o fochi, a preparar metalli...»
«S’una fede amorosa, un cor non finto...»
Page