Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Texts / Titles
Section Info

This index con­tains a list of titles and incip­its of works com­prised in the Texts sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE COR­PUS” but­ton to jump to the full text of this title in the Cor­pus sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
«In the sweet shire of Cardigan...»

«In un boschetto trova’ pastorella...»

In un convito

«Inamorato pruno...»

Inferno

2o
Influence of Natural Objects in Calling forth and Strengthening the Imagination in Boyhood and Early Youth

Inside of King’s College Chapel, Cambridge

«Intorn’ad una fonte, in un pratello...»

Invita la sua ninfa all’ombra

Invocation

«Io amai sempre, et amo forte anchora...»

o
«Io assimiglio il mio signor al cielo...»

«Io avrò sempre in odio la fenestra...»

2o
«Io canterei d’amor sì novamente...»

o
«Io che porto d’amor l’alto vessillo...»

«Io fu’ ’n su l’alto e ’n sul beato monte...»

«Io ho, Giuliano, in gamba un paio di geti...»

«Io mi rivolgo indietro a ciascun passo...»

o
«Io nacqui a debellar tre mali estremi...»

«Io non fu’ d’amar voi lassato unquancho...»

o
«Io non v’invidio punto, angeli santi...»

«Io nun tiengo de fijji antro che cquesto...»

«Io parto, ma voi...»

«Io sentia dentr’al cor già venir meno...»

2o
«Io son da l’aspettar omai sí stanca...»

«Io son de l’aspectar omai sí vinto...»

2o
«Io son già stanco di pensar sì come...»

o
«Io son sí stanco sotto ’l fascio antico...»

2o
«Io temo sí de’ begli occhi l’assalto...»

2o
«Irene, siedi all’ombra...»


«In the sweet shire of Cardigan...»

Wordsworth W. Simon Lee, the Old Huntsman, with an Incident in Which He Was Concerned («In the sweet shire of Cardigan...»)
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 92—98 (четные).

«In un boschetto trova’ pastorella...»

Cavalcanti G. «In un boschetto trova’ pastorella...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 38, 40.

In un convito

Frugoni C. I. In un convito («Questo vermiglio e liquido...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 354.

«Inamorato pruno...»

Sacchetti F. «Inamorato pruno...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 96.

Inferno

Dante Alighieri. [Divina Commedia]: Inferno

o
// Dante Alighieri. Commedia. — S. l.: Mondadori, 2001. — P. 1—145.
Also Available in The Corpus ❐
Dante Alighieri. La Divina Commedia: Inferno
// Данте Алигьери. Божественная комедия: Ад / пер.: Г. Д. Муравьева. — Москва : Пробел-2000, 2021. — Параллельный текст на итальянском и русском языках. — С. 16—594 (четные).

Influence of Natural Objects in Calling forth and Strengthening the Imagination in Boyhood and Early Youth

Wordsworth W. Influence of Natural Objects in Calling forth and Strengthening the Imagination in Boyhood and Early Youth («Wisdom and Spirit of the universe!..»)
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 410, 412, 414.

Inside of King’s College Chapel, Cambridge

Wordsworth W. Inside of King’s College Chapel, Cambridge («Tax not the royal Saint with vain expense...»)
// Вордсворт В. Избранная лирика. — Москва : Радуга, 2001. — Параллельный текст на английском и русском языках. — С. 484.

«Intorn’ad una fonte, in un pratello...»

Boccaccio G. «Intorn’ad una fonte, in un pratello...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 90.

Invita la sua ninfa all’ombra

Marino G. Invita la sua ninfa all’ombra («Or che l’aria e la terra arde e fiammeggia...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 254.

Invocation

Lamartine A. de. Invocation («Ô toi qui m’apparus dans ce désert du monde...») [Méditations poétiques 17]
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 374, 376.

«Io amai sempre, et amo forte anchora...»

Petrarca F. «Io amai sempre, et amo forte anchora...»: [Sonetto 85]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 80.
Also Available in The Corpus ❐

«Io assimiglio il mio signor al cielo...»

Stampa G. «Io assimiglio il mio signor al cielo...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 210.

«Io avrò sempre in odio la fenestra...»

Petrarca F. «Io avrò sempre in odio la fenestra...»: [Sonetto 86]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 82.
Also Available in The Corpus ❐
Petrarca F. «Io avrò sempre in odio la fenestra...»: [Sonetto 86]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 144.

«Io canterei d’amor sì novamente...»

Petrarca F. «Io canterei d’amor sì novamente...»: [Sonetto 131]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 118.
Also Available in The Corpus ❐

«Io che porto d’amor l’alto vessillo...»

Bruno G. «Io che porto d’amor l’alto vessillo...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 230.

«Io fu’ ’n su l’alto e ’n sul beato monte...»

Cino da Pistoia. «Io fu’ ’n su l’alto e ’n sul beato monte...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 60.

«Io ho, Giuliano, in gamba un paio di geti...»

Machiavelli N. A Giuliano di Lorenzo de’ Medici («Io ho, Giuliano, in gamba un paio di geti...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 150.

«Io mi rivolgo indietro a ciascun passo...»

Petrarca F. «Io mi rivolgo indietro a ciascun passo...»: [Sonetto 15]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 30.
Also Available in The Corpus ❐

«Io nacqui a debellar tre mali estremi...»

Campanella T. Delle radici de’ gran mali del mondo («Io nacqui a debellar tre mali estremi...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 246.

«Io non fu’ d’amar voi lassato unquancho...»

Petrarca F. «Io non fu’ d’amar voi lassato unquancho...»: [Sonetto 82]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 78.
Also Available in The Corpus ❐

«Io non v’invidio punto, angeli santi...»

Stampa G. «Io non v’invidio punto, angeli santi...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 210.

«Io nun tiengo de fijji antro che cquesto...»

Belli G. G. Er carzolaro ar caffé («Io nun tiengo de fijji antro che cquesto...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 452.

«Io parto, ma voi...»

Lemene F. de. Partenza («Io parto, ma voi...»)
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 318.

«Io sentia dentr’al cor già venir meno...»

Petrarca F. «Io sentìa dentr’al cor già venir meno...»: [Sonetto 47]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 56.
Also Available in The Corpus ❐
Petrarca F. «Io sentia dentr’al cor già venir meno...»: [Sonetto 47]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 84.

«Io son da l’aspettar omai sí stanca...»

Stampa G. «Io son da l’aspettar omai sí stanca...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 212.

«Io son de l’aspectar omai sí vinto...»

Petrarca F. «Io son de l’aspectar omai sì vinto...»: [Sonetto 96]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 92.
Also Available in The Corpus ❐
Petrarca F. «Io son de l’aspectar omai sí vinto...»: [Sonetto 96]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 158.

«Io son già stanco di pensar sì come...»

Petrarca F. «Io son già stanco di pensar sì come...»: [Sonetto 74]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 70.
Also Available in The Corpus ❐

«Io son sí stanco sotto ’l fascio antico...»

Petrarca F. «Io son sí stanco sotto ’l fascio antico...»: [Sonetto 81]
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 72.
Petrarca F. «Io son sì stanco sotto ’l fascio antico...»: [Sonetto 81]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 76.
Also Available in The Corpus ❐

«Io temo sí de’ begli occhi l’assalto...»

Petrarca F. «Io temo sì de’ begli occhi l’assalto...»: [Sonetto 39]

o
// Петрарка Ф. Сонеты / Сост. Б. Н. Романов. — М.: Радуга, 2004. — С. 48.
Also Available in The Corpus ❐
Petrarca F. «Io temo sí de’ begli occhi l’assalto...»: [Sonetto 39]
// Петрарка Ф. Избранные сонеты и канцоны / пер.: А. Н. Триандафилиди. — Москва : Текст, 2019. — С. 78.

«Irene, siedi all’ombra...»

Vittorelli I. «Irene, siedi all’ombra...»
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 396.
Page
«
1
…
32
33
34
35
36
37
38
39
40
…
102
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks