Comparative Poetics
and Comparative Literature
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Library
  • Encyclopedia
  • Thesaurus
  • Advanced
    Search
  • ⋯
Home / Library / Texts / Titles
Section Info

This index con­tains a list of titles and incip­its of works com­prised in the Texts sec­tion of the Library sub­sys­tem. If a work has mul­ti­ple titles, they are all rep­re­sented in the index.

Click on a work’s title to get its short descrip­tion. It dis­plays in a new dia­log box. A hyper­link from the work’s short descrip­tion leads to the fac­sim­ile image of the pub­li­ca­tion of this title in the Library. Click the “ALSO AVAIL­ABLE IN THE COR­PUS” but­ton to jump to the full text of this title in the Cor­pus sub­sys­tem.

The index reflects the cur­rent state of the infor­ma­tion sys­tem.

Alphabet
LatinCyrillic
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
«Le long du vieux faubourg, où pendent aux masures...»

Le Mancenillier

Le Masque

Le Mauvais moine

Le ménage brouillé

o
«Le mien seigneur et prince redoubté...»

Le milan et le pigeon

2o
Le Milan et le Rossignol

2o
Le Monstre ou Le Paranymphe d’une nymphe macabre

Le Mort joyeux

Le Naufragé

«Le palais est de marbre où, le long des portiques...»

Le Papillon

3o
Le parfum

Le Pauvre nègre

Le Pays qui se tait

«Le Pays qui se tait, tout en blanc, tout blanc,...»

Le petit poisson d’or

«Le poète au cachot, débraillé, maladif...»

«Le poète chantait: de sa lampe fidèle...»

Le Poète malheureux

Le Poète mourant

Le Poison

Le poisson doré

Le pôle austral de la lune

«Le pôle austral de la Lune s’assoupit...»

Le portrait

Le Possédé

Le Prisonnier

«Le quadrige, au galop de ses étalons blancs...»


«Le long du vieux faubourg, où pendent aux masures...»

Baudelaire C. Le Soleil («Le long du vieux faubourg, où pendent aux masures...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 202.

Le Mancenillier

Millevoye C.-H. Le Mancenillier («Qu’il serait doux le baiser de ta bouche...») 〈Fragment〉
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 288, 290.

Le Masque

Baudelaire C. Le Masque. Statue allégorique dans le goût de la Renaissance («Contemplons ce trésor de grâces florentines...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 76, 78.

Le Mauvais moine

Baudelaire C. Le Mauvais moine («Les cloîtres anciens sur leurs grandes murailles...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 60.

Le ménage brouillé

Hoffman F.-B. Le ménage brouillé («Après six ans de mariage...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 154.
Also Available in The Corpus ❐

«Le mien seigneur et prince redoubté...»

Villon F. Requeste a Monseigneur de Bourbon («Le mien seigneur et prince redoubté...»)
// Вийон Ф. Стихи. — М.: Радуга, 2002. — С. 314, 316.

Le milan et le pigeon

Florian J.-P. Claris de. Le milan et le pigeon («Un milan plumait un pigeon...»)
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 400, 402.
Florian J.-P. Claris de. Le milan et le pigeon («Un milan plumait un pigeon...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 118.
Also Available in The Corpus ❐

Le Milan et le Rossignol

La Fontaine J. de. Le Milan et le Rossignol («Après que le Milan, manifeste voleur...»)
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 372.
La Fontaine J. de. Le Milan et le Rossignol («Après que le Milan, manifeste voleur...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 44.
Also Available in The Corpus ❐

Le Monstre ou Le Paranymphe d’une nymphe macabre

Baudelaire C. Le Monstre ou Le Paranymphe d’une nymphe macabre («Tu n’es certes pas, ma très chère...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 354, 356, 358.

Le Mort joyeux

Baudelaire C. Le Mort joyeux («Dans une terre grasse et pleine d’escargots...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 176.

Le Naufragé

Heredia J.-M. de. Le Naufragé («Avec la brise en poupe et par un ciel serein...»)
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 96.

«Le palais est de marbre où, le long des portiques...»

Heredia J.-M. de. La Dogaresse («Le palais est de marbre où, le long des portiques...»)
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 196.

Le Papillon

Balmont K. D. Le papillon («Un pauvre papillon, prisonnier, se débat...») / пер.: O. K. Lanceray
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 217.
Lamartine A. de. Le Papillon («Naître avec le printemps, mourir avec les roses...») [Nouvelles méditations poétiques 9]
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 422.
Maistre X. de. Le Papillon («Colon de la plaine éthérée...»)

o
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 146, 148, 150.
Also Available in The Corpus ❐

Le parfum

Baudelaire C. Le parfum («Lecteur, as-tu quelquefois respiré...») [Un fantôme. 2]
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 110, 112.

Le Pauvre nègre

Millevoye C.-H. Le Pauvre nègre («Ravi naguère aux côtes de Guinée...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 292, 294, 296.

Le Pays qui se tait

Balmont K. D. Le Pays qui se tait («Le Pays qui se tait, tout en blanc, tout blanc,...») / пер.: A. de Holstein, R. Ghil
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 351.

«Le Pays qui se tait, tout en blanc, tout blanc,...»

Balmont K. D. Le Pays qui se tait («Le Pays qui se tait, tout en blanc, tout blanc,...») / пер.: A. de Holstein, R. Ghil
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 351.

Le petit poisson d’or

Balmont K. D. Le petit poisson d’or («Il y avait au château joyeux bal...») / пер.: J. Chuzeville
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 277, 279.

«Le poète au cachot, débraillé, maladif...»

Baudelaire C. Sur le «Tasse en prison» d’Eugène Delacroix («Le poète au cachot, débraillé, maladif...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 364, 366.

«Le poète chantait: de sa lampe fidèle...»

Millevoye C.-H. Le Poète mourant («Le poète chantait: de sa lampe fidèle...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 254, 256.

Le Poète malheureux

Gilbert N.-J.-L. Le Poète malheureux, ou Le Génie aux prises avec la fortune («Vous que l’on vit toujours, chéris de la fortune...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62.

Le Poète mourant

Millevoye C.-H. Le Poète mourant («Le poète chantait: de sa lampe fidèle...»)
// Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро. — М.: Радуга, 1989. — С. 254, 256.

Le Poison

Baudelaire C. Le Poison («Le vin sait revêtir le plus sordide bouge...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 132.

Le poisson doré

Balmont K. D. Le poisson doré («Au château était un bal joyeux...») / пер.: A. de Holstein, R. Ghil
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 368—369.

Le pôle austral de la lune

Balmont K. D. Le pôle austral de la lune («Le pôle austral de la Lune s’assoupit...») / пер.: A. de Holstein, R. Ghil
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 229.

«Le pôle austral de la Lune s’assoupit...»

Balmont K. D. Le pôle austral de la lune («Le pôle austral de la Lune s’assoupit...») / пер.: A. de Holstein, R. Ghil
// Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — С. 229.

Le portrait

Baudelaire C. Le portrait («La Maladie et la Mort font des cendres...») [Un fantôme. 4]
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 112, 114.

Le Possédé

Baudelaire C. Le Possédé («Le soleil s’est couvert d’un crêpe. Comme lui...»)
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Радуга, 2006. — С. 108.

Le Prisonnier

Heredia J.-M. de. Le Prisonnier («Là-bas, les muezzins ont cessé leurs clameurs...»)
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 236.

«Le quadrige, au galop de ses étalons blancs...»

Heredia J.-M. de. La Chasse («Le quadrige, au galop de ses étalons blancs...»)
// Эредиа Ж.-М. де. Трофеи / пер.: М. И. Травчетов. — М.: Центр книги Рудомино, 2016. — С. 58.
Page
«
1
…
6
7
8
9
10
11
12
13
14
…
18
»
  • Texts
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Studies
    • Authors
    • Titles
    • Publications
  • Bibliographic
    Publications
    • Editors
    • Titles
    • Publications
n
—
number of texts
s
—
source (of the original)
o
—
original
i
—
intermediary
t
—
translation
About 
Contact Us User Agreement
 Site Map
© 2025 Project participants
© 2025 Fundamental Digital Library
MENU
×
  • Corpus
    • Russian Authors
    • Non-Russian Authors
    • Russian Titles
    • Non-Russian Titles
    • Prosody
    • Stanzas
    • Languages
    • Speech Form
    • Types
    • Number of translations
  • Library
    • Texts
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Studies
      • Authors
      • Titles
      • Publications
    • Bibliographic Publications
      • Editors
      • Titles
      • Publications
  • Encyclopedia
    • All authors
    • All bio entries
    • Poets
    • Translators
    • Scholars
  • Thesaurus
    • Structure
    • Glossary
  • Search
  • About
    • CPCL in Brief
    • Project Goals
    • Subsystems
      • Corpus
      • Library
      • Encyclopedia
      • Thesaurus
    • Features
      • Indexes
      • Search
      • Links
    • Creators
  • Contact Us
  • User Agreement
  • Bookmarks